Шестой прыжок с кульбитом (Сербский) - страница 56

Ишь ты! Щеки раскраснелись, глаза горят возмущением.

Кулаком Варя бухнула по высокому барабану Конго:

— Это не оркестр выходит, а партизанский отряд с предателем!

— С парторгом, — поправил я.

— Да какая разница? — отмахнулась она. — Факт в том, что нам запрещают хард-рок. А если я влюбилась в него?

Накал страстей сбила Ксения Люлька. С убитым видом она взобралась на сцену, тяжко, как на эшафот. И на лице ее было написано горе. Без лишних слов стало понятно, что хвост по английскому обрубить не удалось.

— Ландон из э капитэл оф Грейт Британ, — продекламировал про себя Антон. И злорадно добавил: — А ведь это твой косяк, Дед. Кто обещал язык девочке подтянуть? Ты обещал. А вместо этого ты пули ловил. Вот тебе и результат.

— Есть только один способ избежать критики: ничего не делать, ничего не говорить и быть никем. Отсюда просится вывод: чтобы слова не расходились с делом, нужно молчать и ничего не делать, — печально ответил я.

— Это не наш метод!

— Хорошо, пойдем другим путем. Лет ми спик фром май харт ин инглиш.

— Чего?

— Мы так подтянем ей язык, что от зубов будет отскакивать! Понял? Только тогда ремонт в кухне будешь заканчивать сам.

Я оглядел Сеню. В свитере до колен и толстых, вязанных из разноцветных ниток штанах, она казалась пухлой матрешкой. Обычно смуглое лицо сейчас казалось неестественно белым. Привидение, как в той песне: «И ее лицо, сначала только призрачное, превращалось в белое, бледнее бледного, бледнее бледного». Да, здорово смуглянку накрыло. Девочке не репетировать надо, а на прием к психотерапевту.

— Как же так, Сеня? — участливо произнес я вслух. — Мы же много занимались, и на «зачет» точно наработали.

— Меня выгнали, — прошептала та трагически. — Препод со шпорами поймал.

Целую минуту я переваривал это сообщение. Антон тоже непонимающе щелкал клювом. Какие шпоры на зачете по английскому языку? Нахрена? Там всего-навсего надо прочитать текст с выражением, и потом отрывок перевести. А на вопрос по правилам грамматики можно тупо не отвечать, это прощается.

— Плохо занимались, — ехидно заметил Антон по внутренней связи. — Придется продолжить. Должен заметить, что английский язык никак не помешает ремонту. Девочка деревенская, работать умеет. А ремонт делают руками, между прочим. Язык в это время свободен.

Уел. И не поспоришь ведь! В голову пришли стихи:

Пей, моя девочка, пей, моя милая,

Это плохое вино.

Оба мы нищие, оба унылые,

Счастия нам не дано.

Впрочем, в любом плохом событии можно найти что-то хорошее. Ведь одна голова хорошо, а четыре руки лучше.