Воровка для дракона (Платунова, Фир) - страница 72

— Не осталось времени? — переспросила она.

Граф опустился рядом с ней, загадочно взглянув в мерцающий камин.

— Я имел в виду обряд укрепления трона, только и всего. Как я уже рассказывал тебе, эта традиция придумана моими далёкими предками, не хотелось бы нарушать её. Сегодня закончился последний день семидневного праздника, а ты всё же моя избранная… И ты сказала мне да.

— Ты мне явно что-то недоговариваешь, — мягко произнесла Альда. — Но не хочешь — не говори, я не стану настаивать.

Она вдруг рассмеялась.

— Знаешь, иногда ты кажешься таким мудрым и сильным, а иногда, как сейчас, напоминаешь мальчишку. Так значит, я сказала да?

Она сделала вид, что пытается припомнить, даже игриво постучала пальчиком по подбородку.

— Хм… Точно?

Ульхар, который потянулся, чтобы обнять её, вдруг отстранился и посерьёзнел так, что между тёмных бровей образовалась складочка. В золотых глазах его вспыхнуло недоумение. Конечно, он ведь совсем забыл, что его избранная — не обычная человеческая девушка, а носительница древней крови. Гианы были известны своими обманами и проделками!

— Значит, ты пошутила надо мной? Ты пришла сюда потому, что тебе стало скучно и вновь захотелось поиграть с драконом?!

В глазах Альды, наоборот, вспыхнули озорные огоньки, она взъерошила и без того уже растрепанные тёмные волосы лорда. Ничего не объясняя, скинула накидку.

— Поиграть с драконом? — промурлыкала она, как кошечка. — А какие игры ты знаешь?

И, не давая Ульхару опомниться, со смехом повалила его на ковёр с толстым ворсом. Альде было и весело, и страшно. Её охватил азарт, как тогда, когда она карабкалась по стене или летела под облаками на спине огромного ящера.

— Рассказывать слишком долго, я покажу тебе, — усмехнулся дракон, сжимая её в объятиях.

Он не сдерживал её задора, с удовольствием позволяя Альде резвиться и в шутку бороться, перекатываясь по ковру, но всё же незаметно переводил её веселье в чувственные ласки. Каждый последующий поцелуй был дольше и горячее, а пальцы Ульхара безошибочно нащупывали и расстёгивали застёжки на одежде взломщицы. Спустя несколько минут Альда поняла, что на ней уже нет большей части одежды, а руки и губы графа касаются обнажённой кожи.

Альда притихла, отдаваясь ласкам, прикрыла глаза. Волны тепла, исходящие от горячего камина, омывали тело. Но всё же, когда пальцы лорда бережно тронули бретельку тонкой нательной сорочки, она невольно задрожала.

— Это самая старая на свете игра, но она до сих пор не надоедает ни драконам, ни людям, ни другим существам, — прошептал Ульхар, не забывая покрывать короткими поцелуями её плечи и открывшуюся грудь.