Составительница ядов. Не влюблю, так отравлю (Иванова) - страница 68

После искреннего возмущения она каждый раз давала мне лёгкий подзатыльник и прятала «Вестник» на полках повыше, а потом, будто в извинение, подсовывала мне книгу про сказочную любовь.

Я тихо их ненавидела, эти сказки. Лживые, затуманивающие неокрепший ум, они никогда не сбывались для тех, у кого не звенит в кармане достаточно золота и серебра. Нет приданого — нет надежды на достойный брак.

Но спорить с миссой библиотекарем было себе дороже, тем более она была женщиной крепкой, чьи руки скорее созданы для кузни её отца, чем для книг и фолиантов, свёрнутых в тубусы.

И я читала любовные романы, стиснув зубы. О прекрасных потерявшихся в лесу аристократках, которых находили исключительно благородные лицом и духом рыцари, а не всякий сброд, промышляющий близ больших дорог.

— Слушай книгу, внимай всем сердцем, — словно издевалась надо мной мисса, — и она ответит. Если захочет.

Я тогда думала, что это выражение означает: пойми заключённую в строках мораль. Например, благородное притягивает подобное, а если на тебя не обратил внимание знатный и достойный господин, то ты и сама не такая уж знатная и достойная.

Но сейчас, стоя между двух стеллажей, доходящих до потолка, мне показалось, что я действительно что-то слышу. Это был не шёпот, как бывало в случае с травами, а скорее шелест быстро листаемых страниц. Я оглянулась и подкатила приставную лестницу к тому месту, откуда шёл звук.

Что это: очередная иллюзия, созданная Сержем, или действительно книга зовёт меня? Это я и хотела выяснить, не убираться же отсюда ни с чем?! Деньги Серж мне в любом случае не вернёт.

Я встала на третью ступень, которая скрипела подо мной так, будто вот-вот треснет и сломается. Провела рукой по корешкам книг, пока не ощутила еле заметное покалывание в пальцах. Вот она!

Вытащив и раскрыв толстую книгу, первое время я стояла, пытаясь унять кашель. А когда это удалось, взяла поставленную ранее на пол масляную лампу, и даже в полутьме помещения увидела, что нашла то, что искала.

Это был старинный атлас по ядовитым растениям. По крайней мере, так я подумала, потому что ни на корешке, ни на толстой, выделанной из мягкой, но уже потрескавшейся кожи обложке, не было написано её название. Сунув книгу подмышку и подхватив другой рукой лампу, я направилась к освещённому магическим шаром столу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Вижу, вы услышали её, — довольно крякнул Серж, когда я проходила мимо витрины, за которой он сидел и клевал носом.

Я подошла к столу и, поставив лампу и подложив книгу, я с нетерпением открыла её на средине и прочла: