— Ты слишком хороша для этого места, Лара. Знаешь, я думаю, что мама и папа хотели подарить это мне и Перси. Но Перси до сих пор не может завязать шнурки, а меня не интересуют цветы, торговля и люди.
— Что ты собираешься делать?
— Вообще-то я думала о курсах медсестер.
— Ого, это было бы потрясающе, Ким.
— Я собираюсь надеть кое-какую медсестринскую одежду для Мэтта и узнать его мнение.
Я скривила губы.
— Ладно, не бери в голову, у тебя свои заморочки.
— Люблю тебя, Лара. Пожалуйста, продолжай быть счастливой. В чем бы ни была причина.
Я улыбнулась.
Я закончила убирать все новые вещи. Организовала стеклянную витрину. Кое-что передвинула в магазине. К моему удивлению, Перси был действительно полезен, когда отвечал на звонки, делал заказы на цветы и — смею признаться — организовывал все для меня.
Сегодня вечером Кэлвин встречался со своими старыми приятелями по колледжу, а это означало, что он был дома и готовился к выходу. Синди позвонила мне, чтобы проверить магазин. Я заверила всех, что со мной все в порядке. И я действительно была одна в цветочном магазине больше часа. А это означало, что все они мне доверяют. Я стояла за прилавком и переводила дыхание.
Все было хорошо.
Я не думала о будущем. Это бесполезно. Я просто стояла за прилавком и дышала. Все будет идти своим чередом. Хотела ли я работать в цветочном магазине всю оставшуюся жизнь? Ни черта подобного. Но я не собиралась стоять и зацикливаться на этом. То же самое и с Осирисом. Я хотела разделить с ним любовь, которая потрясла бы всю эту гору. Все происходило медленно. Медленно — это хорошо. Очень хорошо.
Я схватила старый зеленый блокнот и просмотрела заказы, которые Перси принял по телефону. Я начала думать о процессе заказа для магазина. Должен же быть способ улучшить это. Составление каталога. Предоставление дополнительных услуг.
Я услышала, как открылась дверь магазина.
Я отложила блокнот и почувствовала, как по моему лицу расползается улыбка. Мне действительно нравилось, когда люди заходили в магазин. Что-то в том, чтобы помочь им подобрать подходящий цветок, букет или оформление, действительно имело для меня значение.
— Чем я могу помочь…
Я замерла.
Я вытаращила глаза.
Я моргнула.
Потом я покачала головой.
Он потянулся вправо и схватил одну розу из вазы.
Он подошел к стойке и опустил ее.
Не говоря ни слова, он сунул руку в карман и достал пятидолларовую купюру.
Затем он взял розу и пододвинул ее ко мне.
— Для тебя, — прошептал он.
Я не могла перестать качать головой.
Мне удалось задать один вопрос.
— Что ты здесь делаешь?