Зима волка (Синклер) - страница 38

Она подавила вздох.

— Нет. Я проснулась, и больше не смогла уснуть. Вы были там на вечеринке? — Она кивнула в сторону «Дикой Охоты».

Когда он прислонился к столбику крыльца, она расслабилась. Он повернулся так, что она могла видеть его лицо, изгиб его губ, волевой подбородок. Не человек-монстр, воняющий гниющим мясом; просто сильный мужчина с мыльным ароматом недавнего душа.

— Мы провели там некоторое время, — согласился он. — Почему ты не можешь уснуть? Что-то не так с домиком?

Она засмеялась. Настоящий хозяин гостиницы.

— Вовсе нет. Я прислушивалась к лесу, пытаясь понять, что слышу. Но не все здесь звуки мне понятны — я никогда раньше не уезжала из Сиэтла.

— Городская девушка. Посмотрим, смогу ли я помочь. — Он наклонил голову, прислушиваясь, а затем указал на дорогу. — Там скунс.

Бри наклонилась вперед.

— Где?

Шей встал позади нее, вытянув руку вдоль ее линии обзора.

— У большой кучи снега.

Маленький черно-белый зверек плелся вдоль линии деревьев, изогнув хвост.

— О, это он! Кажется, я его уже видела.

Его смех был глубоким и ровным.

— Хорошее зрение, дорогая, он живет где-то здесь. Этой весной он каждую ночь будет приглашать в свою берлогу новую самку. — Шей положил руку ей на плечо и слегка развернул. — В кустах сидит лань. — Прищурившись, она разглядела коричневую тень и движение головы. Олень ступил на дорогу в лунном свете так грациозно, что у нее перехватило дыхание.

— Она прекрасна.

— Да. — Его рука все еще лежала на ее плече, очень теплая, очень большая, и она могла чувствовать его дыхание на своей шее, жар от его тела на спине.

Когда она попыталась отодвинуться, Шей обхватил ее за талию, прижимая спиной к твердой груди.

— Ш-ш-ш, посмотри направо.

Ее желание убежать исчезло, когда маленькое животное — собака? — рысью пересекло поляну. Его шерсть сверкнула красным в лунном свете.

— Кто это?

— Лиса.

— Вау. — Когда лиса скрылась среди деревьев, Бри осознала свое положение. Одна рука мужчины покоилась на ее животе, как железный прут, в то время как другой он сжимал ее бедро, удерживая на месте. У нее перехватило дыхание. Она отстранилась, почти удивившись, когда он выпустил ее. Бри отступила на шаг, и ее нервозность рассеялась, Шей так и остался стоять на месте. Она улыбнулась ему.

— Это было потрясающе. Как ты их так хорошо видишь?

— Опыт. — В уголках его глаз появились морщинки. — Мне нравится делиться своим лесом.

— Даже не знаю, как тебя отблагодарить. — Может, ей испечь ему пирог или…

— Дорогая, это делается вот так. — Одним пальцем он приподнял ее подбородок, и коснулся ее губами. Твердые, потом бархатисто мягкие.