— Странно… Всё же женщины полны противоречий! Похоже, вы на него всё ещё злы, но в то же время защищаете, — Дайни снова выгнул бровь, теперь уже насмешливо.
— Давайте, вы оставите своё мнение о женщинах при себе, господин Дайни, меня оно нимало не волнует! — осадила Нэлис, она терпеть не могла такого снисходительного тона некоторых мужчин, и выслушивать хамство не собиралась. — Дело не в моём отношении к бывшему жениху, а в справедливости, которую вы нарушаете, обвиняя невиновного человека. Я всё сказала. Если у вас нет ко мне вопросов, я пойду.
Она намеревалась встать, но в голосе Дайни прозвенел металл:
— Вопросы есть! — и когда она снова села, добавил немного мягче: — У нас есть основания для подозрений, госпожа Воярр. Вашего жениха…
— Бывшего жениха! — резко поправила его Нэл.
— Прошу прощения, — следователь слегка поклонился, но у неё появилось ощущение, что он намеренно дразнит, стремится задеть, вывести из себя. — Так вот, господина Римта обвинили не мы, а очевидцы его выступления в одном кафе. Ваш бывший жених, будучи сильно нетрезв, поддерживал авторов листовок, призывающих к смене власти, заявляющих, что наш король более не заслуживает доверия. Присутствовавшие при этом сознательные граждане написали заявление, мы не могли не отреагировать.
— А не кажется ли вам, что вы чрезмерно ретиво реагируете? Похоже, вам проще создавать видимость работы, расследуя нелепые доносы, чем искать настоящих преступников! — Нэл выпалила всё на одном дыхании, и лишь потом пожалела, что не сдержалась. Глаза Дайни, и до того колючие, теперь метали острые ледяные копья! Похоже, она задела его за живое.
“Ну что, господин дознаватель, — мстительно ухмыльнулась она про себя, — не один вы умеете наступать на любимые мозоли! Выкуси-ка, высокомерный засранец!”
— Не нужно учить меня делать мою работу, госпожа Воярр! И кажется, я не давал вам повода сомневаться в моих умственных способностях! Раз мы заинтересовались вашим господином Римтом, значит есть причины помимо, как вы выразились, доноса.
— Какие же причины? — Нэл скрестила руки под грудью, отчего бюст приподнялся, сделался ещё пышнее и соблазнительнее. Это не ускользнуло от внимания Дайни, и в голове его мелькнула пара не относящихся к делу мыслей, отчего он ещё больше разозлился. Только не хватало ему пялиться на её прелести!
— Эти причины вас не касаются, госпожа Воярр, и напомню, вопросы задаю я, а не вы! — отрезал он. — Что касается вас, у меня тоже возникают некоторые подозрения! Мы имеем основания полагать, что заговорщики как-то связаны с королевской академией. Вы там не просто преподаёте, вы, с недавних пор, декан факультета бытовой магии! А ваш бывший жених, с которым вы встречались два года, по пьяни, высказывает крамольные мысли. Понимаете, как всё интересно закручивается?!