А ведь если это так, это как раз та должность, которую мог бы занять коллега из департамента вместо меня. Но мне сказали, что свободных вакансий в Академии нет. Странно, надо будет как-то этот вопрос уточнить.
Постучала.
– Да, да, заходите, – послышался голос из-за двери.
– Студентка Уортон по вашему приказанию прибыла, – отчиталась я, входя. – Прошу прощения, в приемной никого не было…
– Да, проходите, Уортон. Садитесь. Как ваша нога?
– Спасибо, лучше.
– Отлично, – кивнул Кемер. – По настоянию целителя я вас официально освободил от бега на две недели. Что касается санкций, то вы получаете три наряда по уборке административного здания. Можете их исполнить как раз за эти две недели.
– Три? А Келлер получил пять… – демон, ну вот кто меня за язык-то тянет?
– А вы, я смотрю, все так же на наказания напрашиваетесь, – развеселился декан. – Какие-то у вас специфические наклонности.
Кажется, я покраснела, но предпочла сохранить независимую мину.
– Мне просто интересно, почему так.
– Ну если интересно... – Кемер посерьезнел. – Вашу вину сложно отрицать, Уортон, вы полезли плавать в темноте, потащив с собой Келлера, но в то же время, он сам настоял, вы его брать не хотели. Он старше вас по званию, он командир, пусть и другой группы, но ни он, ни Гровер не отговорили и не запретили вам лезть в воду. Это первое. Вторая ваша ошибка – вы не сказали о своем неприятном ощущении другу и сами не повернули назад. Вы пока не научились доверять своему чутью. Но здесь нет вашей большой вины, таким вещам учатся только на практике. В остальном же…
Мужчина замолчал, повертел в руках ручку, посмотрев куда-то мимо меня. А я сидела тихо, как мышка. Мне показалось, что он хочет мне сказать нечто очень важное.
– В остальном, я готов признать, что если бы это были не вы, а кто-то другой, у нас было бы два трупа, а может и больше. – Декан на меня внимательно посмотрел. – Келлер получил свои дополнительные наряды за невнимательность. В отличие от вас он мало того, что не обратил на свои ощущения никакого внимания, а ведь они у него были, так еще и мутантов на скале не заметил. Но не это самое главное, Уортон, я склонен думать, что тварей спровоцировали на нападение не вы.
– А кто же?
– Вспомните, вы сильно испугались, когда поняли, что увидели мутантов?
– Ну-у-у, испугалась, конечно, – я пожала плечами. – До берега было далеко, не долететь, а плыть две сотни метров в ожидании нападения – это не слишком приятно.
– Тем не менее, именно вы взяли на себя командование вашей маленькой группой. И именно это позволило вам спокойно, без паники, отплыть от скалы на приличное расстояние.