В поисках манускрипта (Дианина) - страница 65

— Так вот ты где работаешь, пигалица! Я могла бы догадаться. Наверное, и мальчика с собой того притащила. Или нового нашла? — дама пригляделась к Олину. — Этот тоже неплох. Но пока у меня совсем другие цели и задачи. Может быть, потом этим займусь.

Она обратилась к графу.

— Я смотрю, у вас есть и женщины конюшие?

— Нет, что вы, дорогая моя. Это наша новая магиня. Я её выписал в помощь моему личному магу, Корвину.

— Магиня, значит. Вот поэтому ты сразу спохватилась. Приворот тогда в трактире увидела, — подумала виконтесса. — Ничего, я и без приворота с твоим слугой справлюсь. Он мне и без приворота расскажет, куда вы книгу дели.

* * *

— У вас в замке теперь и магиня есть? — следующим утром как бы невзначай спросила Крила служанку, которая её причёсывала. Виконтесса в этот момент сидела перед зеркалом в серебристом шёлковом, украшенном по вырезу кружевами пеньюаре, который хотя и прикрывал роскошное тело хозяйки, но делал это как-то удивительно горделиво, как бы специально подчёркивая изгибы и выпуклости её фигуры.

— Да, — ответила служанка, закалывая госпоже локоны, — теперь есть, недавно приехала. Раньше только маг один был, господин Корвин.

— А с ней кто-то приехал, или она одна? Может, муж или жених?

— Да вроде нет. Парень какой-то с ней приехал, но не муж и не жених. Господин маг определил его к себе лечебником, так он с лечебниками теперь и живёт. А госпожа магиня живёт в своих покоях в служебном крыле замка.

Служанка закончила работу и отошла на шаг.

— Теперь помоги мне одеться, — вставая и внимательно рассматривая себя в зеркало, распорядилась виконтесса. Прическа ей понравилась: в меру аккуратная, в меру небрежная, а локоны, каскадом спускающиеся вниз, визуально делали шею длиннее.

Всё, что ей нужно, она узнала, мальчишку она найдёт, а пока у неё есть дела поважнее. Сегодня после обеда ей предстоит конная прогулка верхом. Они будут вдвоём с графом и Криле предстояло целый день демонстрировать свой восторг от графа как от всадника.

* * *

Вечером Крила послала за парнем.

Когда в лечебный зал явился слуга, который громко с порога объявил, что госпожа виконтесса зовёт к себе нового лечебника, Сашу хотелось провалиться на месте от удивлённых взглядов новых друзей. Динолы в зале уже не было, а вот господин маг ещё присутствовал. Он прищурился на парня в прорези маски и, усмехнувшись, произнёс:

— Иди, я тебя отпускаю. Господам не отказывают.

Саш нехотя поднялся из-за стола и пошёл за слугой, мечтая сбежать по дороге. Приворот уже давно исчез, желания приближаться к этой опасной женщине не возникало.