Трудно ли быть фамильяром (Дианина) - страница 73

Вопрос с безопасностью Кейры после некоторого обсуждения был решён. Горан самолично убедился в наличии в купальне действующего артефакта против нежити, а Вейго проследил, чтобы их кабинеты размещались недалеко.

После этого они строго-настрого приказали девушке звать Горана в случае даже намёка на опасность и исчезли каждый за своей дверью с одинаковым выражением предвкушения удовольствия на лицах.

Пока Кейру вели в отдельный кабинет купальни, она старалась удержать на лице равнодушие и не пялиться по сторонам. Такое шикарное банное заведение она посещала в первый раз. В Горсе купальни были много проще.

Кейру сопровождала молодая женщина с полотенцами в руках и бушующим пламенем любопытства во глазах, которое она и не собиралась скрывать. Без сомнения, горничная прекрасно заметила и крестьянское дешёвое платье, и стоптанные ботинки, и запылённые тусклые волосы, и запёкшуюся коркой рану на лбу и теперь задавалась вопросом, как сюда, в это элитное место для состоятельных людей, попала эта крестьянка. Где, в какой глуши и для чего её подобрали эти весьма привлекательные молодые аристократы?

Молодая горничная видела, как растерянный взгляд необычной клиентки бегал по дорогой отделке интерьера. Было ясно, что эта девица впервые очутилась в таком месте и чувствует себя весьма неуверенно.

Перед Кейрой распахнули дверь, и она зашла в арендованный для неё купальный кабинет, который состоял из двух частей: предбанника и собственно ванной комнаты.

— Раздевайтесь, госпожа, я приготовлю ванну, — горничная аккуратно положила полотенца и хоть и глядела на Кейру с некоторым снисходительным прищуром, однако установленные рамки почтительности всё же соблюдала. Персонал в этой купальне был хорошо вышколен.

Горничная скользнула в боковую дверь. Послышался упругий плеск воды, звякание переставляемых бутылочек и отчётливо потянуло запахом лаванды.

Кейра покрутила головой.

Да, предбанник с золоченой мебелью, матовые лампы, свисающие с расписного потолка, стол со мозаичной столешницей безусловно производили впечатление, а большое, в рост, зеркало на стене охотно удваивало эту роскошь.

Кейра подошла к зеркалу и стала рассматривать себя. Память подкинула воспоминание, как она девочкой рассматривает себя в таком же большом зеркале на фоне… чего-то светлого. Это был камин из белого мрамора? Кажется, да. Однако сложилось так, что взрослой девушкой в зеркале во весь рост она смогла увидеть себя впервые только сейчас. Если абстрагироваться, разглядывать только фигуру и лицо и не обращать внимание на разбитый лоб и общую потрёпанность образа, то выходило, что собственное отражение выглядело вполне достойно. Стройная изящная фигура, длинная, как у мамы шея, изящные руки.