Кейра улыбнулась и подмигнула синеглазой девушке в зеркале. Девушка улыбнулась и подмигнула ей в ответ.
Однако всё же приходилось себе признаться, что на фоне узорчатого дивана и поблескивающих стен из зеленоватого камня эта синеглазая девушка в своём стареньком коричневом платье и стоптанных башмаках казалась каким-то непонятным чужеродным элементом среди этого богатого убранства. Можно себе представить, как её с немытой шевелюрой и разбитым лбом воспринимает местный персонал в этих роскошных интерьерах!
Кейра поёжилась. Дома её платье воспринималось вполне гармонично и даже наоборот, одень она праздничное платье в конюшню или огород, это выглядело бы дико. А здесь… Ощущать себя грязным пятном на красивом ковре было внове и весьма неприятно.
— Да грох с ним, с моим деревенским видом! Пусть обслуга думает, что хочет! — фыркнула Кейра, пытаясь морально подняться над этой странной ситуацией и отыскать в душе уверенность и опору.
Стук в дверь заставил слегка напрячься. Ничего неожиданного и опасного, мужчина в форменной одежде вкатил столик с с едой. Девушка при его появлении расслабилась и внезапно вспомнила то, что совсем забыла из-за новых впечатлений. Что она чертовски голодна.
В животе недовольно буркнуло.
— Пожалуйте, — одновременно из ванной комнаты вышла горничная.
Кейра сделал вид, что не заметила, как женщина проглотила слово госпожа, и вошла в ванную комнату.
Да, безусловно она тоже впечатляет.
Высокое окно от пола до потолка, наполовину занавешенное полупрозрачной зелёной занавесью выходило в сад. В центре комнаты находилась собственно ванна из белого гладкого камня, больше напоминающая маленький бассейн с небольшой лесенкой. Рядом на специальных полочках выстроился ряд флакончиков и кувшинчиков.
— Покажите мне, что тут в каком флаконе.
— Тут несколько сортов мыла, в этих флаконах душистое масло, здесь в банках ароматические соли, — указала на ряды бутылочек горничная, насмешливо прищурилась, ожидая дальнейших действий от этой странной девицы, и сделала движение подойти, однако Кейра остановила её:
— Принесите сюда полотенце и халат и уходите, — махнула рукой она, — я вымоюсь сама.
Когда за горничной захлопнулась дверь, на Кейру нахлынуло предвкушение восхитительного блаженства. Тело просто забулькало и зазвенело от наплывающего счастья.
Она подошла к столу и оглядела тарелки, разложенные на подносе. Мясо, хлеб, сыр, фрукты, что-то, покрытое колпаком и кувшин с чем-то красным. Под колпаком стояла глубокая тарелка с ещё дымящимся грибным супом, в кувшине был кисловатый ягодный морс. Очень кстати!