Десятая невеста чёрного феникса (Христолюбова) - страница 92

— Да, сегодня ночью пробудился Тёмный Бог. Если можно так выразиться я присутствовала при этом событии. При чём два раза за ночь побывала у него в “гостях”.

— Какой он?

— Вы даже не усомнились, в том, что я сказала. Вы мне верите, вот так безоговорочно?

— В наших мирах только двое могли путешествовать во снах. И да я вам верю. Расскажите? Нам нужно подготовиться и сообщить Императору и Повелителю. Думаю, мы не будем ждать ещё один день и сегодня же отправимся во дворец.

— Я расскажу, но, чтобы не повторяться я бы хотела рассказать всем и сразу все.

— Хорошо, вы правы. Так будет рациональней. Возникнет меньше вопросов и ненужных домыслов. Я распоряжусь, чтобы слуги подготовили багаж, через два часа нам нужно быть во дворце.

— Я обещала вашим детям побыть с ними. Позволите мне это сделать сейчас? Мне бы не хотелось нарушать данное им слово.

— Я распоряжусь перенести их занятия на позднее время. Через полчаса вам их приведут.

— Спасибо, Райден.

— Вам спасибо, Дарья. Мне пора, нужно подготовиться.

— Хорошо, я тоже подготовлюсь к встрече.

Райден ушёл, что же с порталами пока не получается. Я обещала детям рассказать несколько историй. Думаю, им понравятся наши земные сказки. Из библиотеки я вышла, прихватив с собой и спрятанный там стилет, замотав его в платок, сунула в один из сундуков, куда складывали одежду.

Детей привели ровно через полчаса, мало того, что драконы снобы так и ещё помешанные на правилах. Ещё куда-то пропал мой белый пушистый зверек, как только мы переместились в замок, он исчез, я старалась не беспокоиться, надеялась, что он объявиться. За все эти месяцы Пушок не отходил от меня дальше, чем на пару метров. А тут просто исчез, растворился в воздухе. Все же надежда, что он появиться к моменту моего ухода отсюда, теплилась.

Так вот дети. Арвен, как самый старший вел себя более сдержанно, чем его маленькая сестра. Диона влетела в комнату, на ходу, чуть ли не запрыгивая мне на руки.

— Доброе утро!

— Доброе утро, Госпожа. Маленький дракон был сама вежливость.

— Доброе!

— Как вам удалось уговорить папу, отпустить нас к вам?

— Всё просто. Нам предстоит уйти во дворец, вот я и попросила вашего папу позволить мне с вами увидеться. Я же обещала вам рассказать новую историю, а если будете себя хорошо вести, покажу свои крылья. Усаживайтесь на диванчик, и слушаем историю.

Арвен, как маленький джентльмен, подражал манерам взрослых, взял за руку сестру и повел к дивану, где усадил её, а потом устроился и сам. Я долго думала, что же им рассказать, чтобы было интересно и поучительно одновременно? Мне самой в детстве всегда нравилась история про Али-Бабу и сорок разбойников. В отведенное мне время, думаю я смогу с ней уложиться. Нам принесли чай и печенье с пирожными. И пока я рассказывала историю, дети подмяли все, что им было предложено. Служанки тихими тенями скользили по комнате складывая вещи и тоже были впечатлены приключениями Али-Бабы.