Дракон моего сердца (Линг) - страница 45

Я радовалась яркой упаковке, огромным бантам и предвкушению, как разошлю всю эту гору подарков родственникам, племянникам и несносной младшей сестренке. Магазин женского белья настаивала посетить маман. К своему изумлению я заметила там из числа клиентов Гилмора и Шотдака. Золотой дракон тут же завел светскую беседу с генеральшей и стал требовать ее совета, чтобы впечатлить его даму сердца. Графиня Федорова покраснела, но все же предстала дамой широких взглядов и спрятавшись за платочком тихо прошептала свое мнение по поводу цвета нижнего белья.

— А вы уже выбрали подарок для своей дамы сердца? — тихо спросила я Гилмора, что с улыбкой наблюдал за ухаживаниями Шортдака за моей матерью. Дракон развернулся, но я уже с интересом рассматривала новые ткани для пеньюаров.

— У меня нет дамы сердца…

Я мельком стрельнула взглядом в Гилмора, усмехнулась и даже показала это дракону.

— Вы мне не верите?

Повела плечом, это уже стало входить в привычку поправлять ткань на ожоге, облегчая болезненные ощущения. Дракон заметил, вздохнул и пояснил:

— Я составляю компанию Шотдаку.

— Что насчет вашей общей дамы сердца?

— Лариса Матвеевна… — дракон шагнул ближе, а у меня воздух вышибло из легких, как тогда в комнате стало трудно дышать и захотелось, чтобы он обнял, спрятал, прикоснулся ко мне. В глазах потемнело и я пошатнулась. Вскрик матери услышала сквозь пелену.

Впервые в своей жизни я потеряла сознание и пришла в себя в приватной комнате салона с нижним бельем. Гилмор, Шотдак и испуганное лицо маман нависли сверху.

— Боже, это все из-за вчерашнего инцидента! 

— Что произошло? — воскликнул крайне заинтересовавшись князь Шотдак. Врал конечно, уж он точно участник вчерашних приключении в моей спальне.

Я постаралась подняться, но у меня не получилось, голова продолжала кружиться. 

— Позвольте мне помочь вам? — Гилмор спрашивал у маман и та согласилась.

— А я помогу отвезти ваши подарки на почту! — неожиданно предложил Шотдак.

— Но я не могу оставить дочь!

— Не переживайте, князю Гилмору можно доверять! А вашим внукам нужно получить все причитающиеся подарки. Кстати сколько их у вас? — Шотдак отвлекал мать, мало того, он наверняка на нее невидимо влиял, посколько она тут же расслабила плечи и пошла вслед за ним.

— Со мной вы тоже такое выделывали? — я не стала сопротивляться, когда Гилмор легко поднял меня на руки и понес к черному входу, где стояла их карета.

— Ваш обморок спровоцировал не я.

Я насупилась, за место этого облокотилась лбом прямо в грудь и почувствовала значительное облегчение. С закрытыми глазами и вдыхая его запах становилось спокойно. Мужчина судорожно вздохнул и присел в карету вместе со мной на руках.