Дракон моего сердца (Линг) - страница 98

Глава тридцать шестая

— Посмотрите на мою метку! — утром, принимая ванную у Гилмора в комнате, я вдруг обнаружила на плече ее почерневшую.

— Интересно, — Лео присел на край ванной и провел подушечкой пальца по краю лилии. — Она в точности имитирует мою чешую, — дракон улыбнулся, — Лариса, метка переродилась и приняла моего дракона, теперь от вас не будет исходить запах, который может свести с ума любого другого дракона.

— Жаль, — повела я плечом, — мне было бы интересно что сказал бы на это все Родаускас, — улыбку я спрятала, а вот Гилмор наоборот щекотно сжал бока.

 — Моя госпожа желает, чтобы ее дракон сошел с ума от ревности? — я плеснула в дракона водой и постаралась смыться вниз, чтобы меня не поймали, но не тут-то было, Гилмор нырнул в купальню следом за мной, а его горячий поцелуй разом нагрел уже остывающую воду.

Стук в дверь заставил нас обоих остановиться.

— Прошу прощения, князь, — глухо прозвучал за дверью голос нянюшки, — но вам донесения. Несколько из них с королевскими печатями.

— Благодарю, разбудите пожалуйста Шотдака и подайте в столовую завтрак на три персоны, — Гилмор разочарованно вздохнул, поцеловал меня в лоб и поспешил вылезти из ванной, ему предстояло переодеться, поторопилась и я.

За завтраком я не могла отделаться от того, как изучает меня Шотдак, как принюхивается к воздуху, казалось князь боится, что его сведут с ума феромоны Ночной Лилии, но по всему что он с облегчением выдохнул, этого, как и говорил Гилмор, можно было не опасаться.

— В донесении пишут, что часть химер окружила дворец, — пробежался по строчкам письма Гилмор. — Кроме того, Родаускас в своем письме сетует, что заклинание, связывающее химер в их снах отныне не работает!

Последнее его ошарашило.

— Нам просто нечего им противопоставить! — Шотдак схватился за голову.

— Но теперь-то есть! 

— Лара! — воскликнул Гилмор в попытке остановить меня, но это было невозможно.

— Князь, считаю, что нам необходимо выставить против химер силу Ночной Лилии! — завершила я бодро.

— Лариса, зовите меня Крис, раз вы уже член семьи драконов, то к чему такие расшаркивания, — заметно, что Шотдаку до сих пор неприятно, что он разрушил половину замковых укреплений Гилмора, но причины его поведения существенно успокоили дракона.

— Думаю, что Лариса права, — заключил Крис после секундного раздумья.

— Я до сих пор верю, что не все химеры плохи и не все заслуживают смерти, только потому, что родились такими. Ты знаешь, как могут быть несправедливы родители, когда науськивают еще молоденьких девочек на уничтожение таких как мы. — Гилмор нахмурился.