Свирепый босс наперстянки (Портер) - страница 146

Допросы ни к чему не привели, выслеживание и шпионаж не приблизили нас ни на шаг. Но Елена ...Она провела нас в хранилище за один день. Мои телохранители замерли, когда я повернул поворотный клапан, и дверь открылась. Внутри царил такой же хаос и удовлетворение, как я и ожидал.

Коробки на коробках, файлы на файлах, цифровые аудио и видеозаписи. Десятилетия наблюдения и разведки позволили Соколам заполнить это хранилище всей информацией, которую они знали. Это хранилище было бесценно, и не

только из-за шантажа.

Фамильные драгоценности, украденные, хранились под

замком, но были доступны. Я мог видеть их блеск сквозь

стеклянные витрины, легко догадываясь об их, без сомнения,

чудовищной ценности. Елена последовала за мной, дико

оглядывая помещение. Я знал, что она не видит меня, но

вместо этого ее глаза смотрели в прошлое.

— Елена, — позвал я.

Ее глаза встретились с моими, и ясность заполнила их.

— Ты можешь не входить в хранилище, если не хочешь.

Это должно было быть вежливым предложением, но она поджала губы.

— Я в порядке. Я не ожидал никакой другой реакции.

Я склонил голову, пряча улыбку. Роман громко присвистнул, входя в хранилище, и выглядел очень довольным собой.

— Вы видите это, босс? Эта информация позволит нам взять

все, что мы хотим.

— Тебе что-нибудь нужно? — повторила Елена.

— Я уже говорил тебе, Римлянин, и повторю еще раз: мы не

узурпируем чужие семьи. Мой бык пожал плечами.

— Да, но мы могли бы.

— То, что ты можешь что-то сделать, еще не значит, что ты

должен это делать, — сказала ему Елена. Рабочая сила и

богатство, необходимые для захвата территории другой

организации, требуют времени для развития.

Роман бросил на нее свирепый взгляд.

— Что ты знаешь о рабочей силе и богатстве, маленькая

вдова?

— Роман, — предупредил я.

Елена могла постоять за себя, но прозвище Маленькая вдова заставляло мои коренные зубы скрипеть. Еленой было не так легко командовать.

— Если ты можешь понять это, Роман, я уверена, что смогу.

Он показал ей язык, она показала ему свой. Я покачал

головой, почти польщенная их ссорой, прежде чем

повернуться обратно к хранилищу.

Количество информации было почти ошеломляющим. На это потребуется время, которого у меня не было. Я открыл ближайшую ко мне коробку и вытащил первый попавшийся клочок бумаги.

Он был датирован более чем 20 годами назад, стенограмма войны Корсиканского союза против Чикагской армии. Дискуссия между покойным Доном Чикаго и Шарлем Пеллетье, французским гангстером, который пытался разрушить Чикаго и потерпел неудачу. Оба обсуждали вопрос о мире, но даже написанные чернилами слова передавали угрозу в их тоне.