Иду с закрытыми глазами (Суворова) - страница 40

А уже назавтра официальный статус подопечной его величества был закреплен документально, о чем я с радостью и известила моих несостоявшихся женихов. Уже к следующему дню меня оставили в покое, а принц передал записку, в которой в присущем ему насмешливом стиле описывал, как виртуозно его величество отказал тем самым шантажистам. Возможно, я нажила себе пару врагов, но хотя бы на время получила передышку.

Если бы еще лорд Маргрейв оставил меня в покое, но тут даже принц не смог помочь. Все попытки что-то объяснить, привести доводы в защиту моей невиновности наталкивались на упорное недоверие мага. Я подумала бы, что Сола околдовали, но уж маг такого уровня вряд ли допустил это. Возможно, он просто слишком переживал гибель друга. Тщательно скрываемые годами эмоции вдруг вырвались наружу… и на их пути оказалась я, как самая удобная мишень. Проще всего было обвинить именно меня.

До запланированного еще до трагических событий собеседования Солгрейда с невестами принца осталась всего пара дней. Мне сложно было представить, как он сможет разговаривать с девушками в том взрывоопасном состоянии, в котором находился последние дни. За какую-то неделю все перевернулось и прежние планы и заботы казались странными и мелкими.

Принц подумывал отменить эту встречу с Солом, да и свои свидания с невестами отложить на пару недель. О чем и сообщил нам, появившись однажды вечером, чтобы проведать меня и рассказать про очередных просителей моей руки. Солгрейд, в очередной раз мучающий расспросами слуг, присоединился к ужину. Обсуждение изменений в планах отбора и история о незадачливых моих «женихах», озвученная принцем, почему-то окончательно испортили настроение и без того хмурому Солу. Он категорически отказался что либо переносить и изменять в угоду леди Олминг. Удивившись, каким образом именно я оказалась виновницей еще и этого, решила всё-таки промолчать, так как уже прекрасно знала, что переубедить этого мужчину вряд ли удастся, тем более мне.

Принц любезно распрощался со мной, пытаясь хоть как-то загладить резкие слова друга. Лорд Маргрейв прощаться не спешил, отговорившись неотложной беседой с помощником повара, так как все еще не оставлял попыток нащупать след отравителя.

Винить меня, но продолжать искать отравителя… и еще говорят, что у женщин странная логика. С этими мыслями я поднялась в наши покои… Никак не привыкну, что «наши» уже в прошлом, что Энтони больше нет… Расположившись в гостиной, попросила подать чай и взялась за книгу. Читать в библиотеке, когда по дому бродит раздраженный Сол, не было никакого желания. А в покоях оставалась хоть какая-то иллюзия защищенности. Как оказалось, это действительно было только иллюзией.