Госпожа Чудо-Юдо (Фаль) - страница 170

— Сосредоточиться на источнике… ментально-энергетический захват… глубокий вдох на три единицы времени… перенос внимания на сосуд… медленный выдох на семь единиц времени… — и на всякий случай ободряюще добавил: — Ты дочь ветви мастеров… ты можешь…

Я коротко кивнула:

«Поняла!» — и резко обернулась назад, выискивая сощуренными глазами Лау.

Движение получилось откровенно хищным. Мерзкий социопат, который почему-то оказался сидящим на полу у выхода с нависающим над ним Шедом, аж вздрогнул. Он сделал движение, чтобы отползти ближе к двери, но помешал Яки, вцепившийся в его ногу зубами, как бульдог.

Мне было плевать, что он там себе надумал.

Горчичная гуашь ауры отозвалась на мой протяжный вдох…

«…раз, два, три...»

…тягучим всхлипом, после которого от нее оторвался приличный шарообразный кусок и поплыл в мою сторону. Я задержала дыхание и медленно перевела взгляд на синюшного Гхорра, а затем начала выдыхать…

«…раз, два, три… семь…»

…и горчичный кусок ауры, недавно принадлежавший Лау, начал погружение в свою новую обитель — прежде прозрачно-желтую, а сейчас покрытую пятнами черного энергетического омертвления.

Впрочем, эти пятна на глазах начали растворяться в солнечном цвете восстанавливающегося жизненного кокона. И я затаила дыхание при виде дрогнувшей груди оживающего Гхорра, который сделал первый самостоятельный вдох и закашлялся. Но это был обнадёживающий кашель.

Я с облегчением рухнула на кушетку, вытерла рукавом потное лицо и обернулась на подозрительный звук удара об пол.

Лау упал в обморок.

Гхорр что-то прохрипел, и я поспешила поднести медицинский поильник, из которого он долго пил с отрешенной сосредоточенностью новорожденного младенца. И только после утоления жажды пришел в себя. Раскрыл мутные глаза и нервно дернулся, обнаружив меня рядом.

Отсутствие понимания происходящего грозило закоротить его всё ещё нестабильную нервную систему в считанные мгновения, а это чертовски вредно для сердца.

— Не волнуйся, Гхорр, — успокаивающе сказала я. — В зверинце порядок, гратеру поймали и заперли. Пострадал только ты…

К этим словам стоило бы добавить ещё: «Прости меня, самонадеянную идиотку, потому что из-за моей беспечности ты чуть не погиб. Ведь знала же, что общаюсь не с пушистым зайчиком, а с закоренелой асоциальной личностью! А всё туда же… С чего-то решила, что с новыми способностями умнее всех.»

Но вместо этого активировала браслет и принялась раздавать распоряжения по связи:

— Дуно! Забери из лазарета Лау и пристегни его столбу на заднем дворе. За ногу пристегни, просто на всякий случай, мало ли, что ему взбредёт в голову… Лизен! Пусть рабы, которые нуждаются в срочном медосмотре, начнут заходить по одному. Сколько всего самых тяжёлых?