Бобби подвел меня к длинному столу, стоявшему перед окнами высотой во всю стену.
Осмотревшись, я заметила, что мы находимся в конференц-зале, и этот факт совершенно не успокоил меня. Здесь я чувствовала себя не в своей тарелке.
— Олив… могу я называть тебя Олив?
— Конечно, — пробормотала я, смущенная тем, что его рука лежит на моей пояснице.
— Великолепно. Олив, я хочу познакомить тебя с самым молодым членом нашей компании, Китом Кэнноном.
Благодаря бледно-голубым глазам и заостренным скулам, Кит Кэннон производил очень сильное первое впечатление.
— Приятно познакомиться, Кит. Я — Олив Тейлор.
Я улыбнулась ему и пожала его теплую руку. У него были длинные сильные пальцы, а зубы выглядели чересчур уж белыми и ослепительными, чтобы быть естественными, но в Лос-Анджелесе вообще трудно найти что-либо естественное.
Рядом с ним сидел парень — чуть ниже ростом и чуть младше — усердно что-то печатающий на ноутбуке. Он энергично пожал мне руку, когда Бобби меня ему представил.
— Скорее всего, ты сильно волнуешься, но, если мы договоримся обо всех условиях, он будет сценаристом фильма. Важно, чтобы мы отразили все подробности твоей истории на большом экране так же, как тебе удалось это сделать на нескольких сотнях страниц, поэтому я хотел, чтобы ты встретилась с Гарри Шуманом и выслушала его идеи. Вообще-то, мы планировали встретиться с ним после тебя, но сегодня немного выбились из графика, и он уже пришел. Поэтому мы решили, что он будет присутствовать.
Я кивнула и после обмена любезностями села напротив них.
— Как мы знаем, на данный момент у вас нет литературного агента, Олив. Верно? — спросил Кит.
— Да — ответила я, — и для меня все происходящее стало полной неожиданностью. Я независимый автор, и, как вам уже, должно быть, известно, «Боль души» — это мой первый роман, отчего вся ситуация выглядит еще невероятнее.
— Мы понимаем, что это может немного ошеломлять, но ваша история произвела на нас неизгладимое впечатление, и мы хотели бы заручиться вашей поддержкой, прежде чем кто-нибудь еще успеет перехватить вас.
— Кит прав, — Бобби снова продолжил разговор, — мы хотим, чтобы вы расценивали это как первый шаг нашего партнерства. Вы не обязаны прямо сейчас принимать окончательное решение, но должны знать, что мы жаждем заполучить этот проект. Вам также следует знать… простите, — он замолчал, поскольку его телефон издал звук, оповещающий о новом сообщении. Подняв взгляд, он рассеянно махнул рукой, жестом показывая, чтобы они продолжали.
— Мне нужно кое-что проверить, но, пожалуйста, продолжайте без меня, я скоро вернусь. У нас есть сюрприз для тебя, Олив. Думаю, тебе понравится.