Я сама призову себе принца! (Фрост) - страница 96

— Во сколько я должна быть готова?

— В шесть. Хотя, знаешь…

— Я буду готова. Спасибо! — одарив его улыбкой, я скрылась за дверью, что вела в ванную комнату, дабы опять не довести наши препирательства до опасной грани.

Примерно через двадцать минут, когда я только переоделась в легкое платье после банных процедур, в дверь настойчиво постучали.

Думая, что это принесли ужин, я подошла к двери и, распахивая её, произнесла:

— Входите!

Вот только вместо официанта или того, кто занимается здесь этим сервисом, я обнаружила Дарахара.

— Как насчет повторения? — прислонившись к дверному косяку плечом, он протянул мне воздушное пирожное на элегантной тарелке, что явно намекала: мужчина принес десерт не с кухни данной гостиницы.

Одарив его нежной улыбкой, не скрывая ехидства, я прошептала с нарочито сильным придыханием:

— Увы. Та акция была единовременной, — припомнив его слова и указав взглядом на тарелку, добавила: — Так что наслаждайся сладким в одиночестве, Дарахар. Спокойной ночи.

И захлопнула перед носом мужчины дверь.

— Спокойной, моё солнышко, — мужчина расхохотался в голос. Затем я услышала, как едва слышно скрипнула половица под ковром в коридоре, и отворилась дверь в соседнем номере.

А когда я обернулась к кровати, то увидела, что эта пресловутая тарелка с пирожным стояла на прикроватной тумбочке. Чему я почему-то уже совсем не удивилась.

На следующее утро, встав с первыми лучами солнца, дабы точно предотвратить внезапное появление мужчины, я привела себя в порядок, вынесла за дверь остатки ужина. Позавтракала свежими, только испечёнными булочками и сладкой кашей, запив насыщенным отваром, и, облачившись в красное платье, сев на подоконник, поглядывая в окно, стала дожидаться Дарахара.

Я-то думала, он заявится путем телепортации. Но он снова приятно удивил. Постучавшись в дверь, он дождался приглашения и только тогда зашел. При этом я заметила, что мужчина выглядит уж слишком задумчивым, отрешенным от реальности.

— Доброе утро, — поприветствовал он меня легким кивком головы, затем указал на собранные вещи. — Ты готова?

— Доброе. Да, готова.

И без привычных пошлых шуток, подколок и слов он взял мою сумку и, сделав приглашающий жест следовать за ним, пошел на выход.

А ещё я успела приметить, пока мы спускались вниз, что сегодня волосы он не оставил распущенными и не убрал в высокий хвост, а заплел их в тугую косу.

Рах уже стоял оседланный около выхода, и на финальную подготовку к путешествию у нас ушла от силы пара минут. И вновь, когда мы занимали наши места, Дарахар даже не попытался что-то отчебучить. Аккуратно усадив меня позади, удостоверился, что я крепко схватилась за него, и орилик сразу сорвался с места.