Пьянящий аромат крови (Тринадцатый) - страница 16

На этот раз моим оружием стала катана в простых, деревянных ножнах. Я провел несколько пробных атак, но Нарла легко уходила от них пока, наконец, не отмахнулась от меня, как от назойливой мухи. Правда, на этот раз увернулся и я, увеличив дистанцию, и тут же встав в стойку для батодзюцу, удара катаной прямо из ножен, так любимого японцами в их анимационных проектах. Нарла остановилась, она знала, что подобный удар быстрее обычного и ее может задеть при неосторожном подходе. А потом, ухмыльнувшись просто пошла в открытую ко мне. Подобного я не ожидал, поэтому чуть замешкался с ударом. Она легко увернулась от удара мечом, затем от последовавшего сразу удара ножнами, и сразу после этого ушла от удара ногой. А сама отвесила мне оплеуху, да такую, что в глазах заплясали звезды, а потом хорошо там прописала коленом в лицо, когда голову склонило от удара, от удара меня подняло в воздух, и я плюхнулся на спину.

— Ну что разлегся? Вставай, всего два удара, тебе осталось нансети еще три. Так что не разлеживайся, я прямо жажду увидеть, что ты еще припас.

Я сел. В голове звенело, а в глазах плясали огоньки. Похоже, последними двумя ударами, она хорошо растрясла мне мозги. Я встал, отряхнулся, и схватив тяжелое копье, попавшее под руку, прыгнул одновременно, нанося длинный удар в голову, я успел нанести три удара прежде чем, она атаковала прямым ударом в корпус, от которого я ушел, разорвав дистанцию. А когда она сама атаковала, я быстрым движением вбил копье в щель на полу и согнув почти до треска за острие отпустил. Копье с чудовищной силой и скоростью разогнулось и ударило Нарлу в ключицу, разорвав грудь и дойдя до живота. К сожалению, это ее не остановило, все-таки обычным оружием, невозможно нанести тяжелую рану высшему вампиру. На то чтобы затянуть столь ужасную рану ей понадобилось две секунды, которыми я воспользовался, схватив два тяжелых дадао. Один удар она отбила здоровой левой рукой, ударив меня по запястью, а от второго увернулась, и кончик клинка лишь задел кончик носа. Но от третьего удара она уже не смогла полноценно уйти, так как я использовал оба клинка в одной атаке, и один дадао по касательной распорол плечо. Дальше я обрушил град тяжелых ударов, стараясь ударить, как можно сильнее и быстрее. Не пробив ее защиту, я метнул тяжелый изогнутый меч, словно гигантский бумеранг, придав ему ускорение ударом второго меча. Всего на мгновение клинок перекрыл ей обзор, чем я воспользовался, метнув второй дадао снизу, одновременно подцепив ногой лежащую на полу катану и атаковав, с другой стороны. Уклонившись от первого дадао, отбив ногой второй, она выгнулась в спине уходя от удара катаной, все же получила в поясницу удар ногой, и уже по инерции напоролась на встречный удар катаной. Вот и четвертый, и пятый.