В твоём плену. Ловушка для принца (Богатова) - страница 32

В глазах молодого аристократа пылали интерес и благоговение.

— Сегодня утром я отравил в вашу усадьбу посыльного, — начал я, шагнув в сторону сада, приглашая за собой своего раннего гостя.

Рутгет заметно напрягся.

— Мне стало известно о том, что младшая дочь Бальтсара эр Вира находится в Бокиве.

— Всё верно, Ваше Высочество, — нервно сглотнул Рутгет.

— Я хочу знать о ней всё, начиная с самого рождения. Это касается намечающегося сезона, — уточнил, чтобы убрать все ненужные подозрения.

Рутгет облегченно выдохнул и вежливо улыбнулся.

— Понимаю, Ваше Высочество. Тиана замечательная девушка, — Рутгет пустился в рассказ о своей кузине. Я узнал много интересного из его слов. В том числе и о том, что старшую дочь Бальтсара похитили два дня назад. Это заставило меня задуматься.

— И что же похитители? Не предъявили никаких требований? Не шантажировали, не вымогали?

— В том-то и дело, что нет, Ваше Высочество. Но Дэми оставила вот эту записку, — Рутгет полез во внутренний карман камзола и изъял оттуда свёрнутый лист бумаги. Я забрал его и, развернув, прочитал весьма незамысловатое послание. Нахмурился. Всё это выглядело странно.

— Я взялся за поиски Дэми, но я также волнуюсь за Тиану, — продолжил Рутгет, — но теперь мне незачем волноваться, если Тиана будет здесь, в Миберт-Тиль, под вашей защитой и вниманием…

Я глянул на лист бумаги и вновь перевёл взгляд на Рутгета.

— Всё верно, — проговорил я. Уж ей я обеспечу должное внимание, пусть в этом не сомневается. — Если для поисков понадобится помощь, я дам указ лично.

— Благодарю, Ваше Высочество.

— Я так понимаю, тело леди Эн-Мари так и не нашли после катастрофы? — вернулся я к рассказу.

— К сожалению, нет, вы же знаете — море неумолимо.

— Я узнал достаточно, — объявил, решая закончить разговор.

— И да, — задержался я, оглядывая журчащий фонтан в глубине зелени, сверкающей на солнце. За это время оно выглянуло из-за серых облаков. — Насчёт Бальтсара. Я вынужден призвать его к ответственности.

Сосредоточенность с лица Рутгета схлынула, уступая место растерянности.

— Король занят и не успевает следить за своими подданными, а я вижу, что нужно принять меры. Разорение поместья накладывает на наше имя не самый благочестивый отпечаток. Я не могу этого допустить. Ко всему, Бальтсар подверг опасности своих дочерей, запятнав их имя. Они остались без защиты и средств.

Рутгет согласно кивнул. Даже удивительно, что отец этой отважной шпионки оказался слабаком, топя своё горе в алкоголе.

— Это я оставлю у себя, — сжал в пальцах послание.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Да, Ваше Высочество, как прикажете.