Истинная в гареме драконов (Темная) - страница 68

Завтра непременно выйду в порт! Мне нужно отвлечься. Увидеться с друзьями и занять голову чем-то более приятным...

Глава 32

Арсей. 

 Я несся вихрем из святилища. Должен бы испытывать небывалую радость. Мы нашли ее. Она принцесса, а значит хорошо воспитана и будет достойной королевой для моего народа. Чего ещё пожелать? Истинная сможет подарить мне сына! Наследника. Возродить наш род. Вернуть былое величие, и тогда я смогу вернуть былое величие и моему народу. Но радости не было. Навалилась тоска. 

Чувствовал себя ужасно, будто совершил нечто кошмарное. Будто виновен перед Богами и людьми. Меня мотало из стороны в сторону. Хватался за стену, не понимая, куда держу путь. 

Что может так беспокоить?

 Вспомнил про Садиру. Отчего-то в этот раз мысли о ней не щекотали душу и тело. За эти дни убедился, между нами есть какая-то связь. Меня манил ее образ. А сейчас нет. 

Неужели, я способен на подобное?

 Остыл, стоило услышать имя истинной? 

Это низко. Да, правителю не суждено быть безупречно добродетельным, это просто невозможно. Но быть настолько бездушным… Я просто не хотел…

С другой стороны, уже не сомневался в правильности своего решения. Девушку необходимо отпустить и увезти подальше от опасных дворцовых обитателей. 

Ее бы не принял народ. Мы бы устали заливать площади кровью, туша огни народных восстаний. 

Сейчас она должна быть в пути. Я распорядился обеспечить ее золотом и всем необходим на много лет вперёд. Это все, что мог ей дать. 

— Дьявол!

Я громко ругался и выкрикивал проклятия. Слуги, как стайка рыб, разбегались, видя мое настроение. 

— Ваше Высочество, случился неприятный инцидент. 

Мой приближенный слуга, был бледный, как сама смерть. Он стоял, потупив взор. Именно ему поручил, вывести Садиру из города.

— Что…

Сердце билось с такой силой, что слова вылетали со свистом.

— В оговоренное время я отправился за девушкой, но ее увели раньше…

— Кто посмел?

— Не могу вам сказать. Но сейчас она ранена. Находится под наблюдением лекаря. Ваш брат и свидетели, — после последнего, испуганный слуга, перешёл на шёпот.

— Говори внятней! Демоны тебя раздели! Если не виноват, что трясешься ! Ваш брат? У него имя есть. Или не хочешь очернить имя этого выродка? Так не бойся. Я лучше других, знаю, что он из себя представляет. 

Я схватил его за грудки и встряхнул, чтобы привести в чувства.

— Его Высочество Элиот и ваши родственники утверждают, что Садира сама нанесла себе это ранение.

— Где она?!

****

Дальше почти ничего не видел. Быстро добрался в указанное крыло. С ноги отворил дверь, оттолкнув лекаря с прохода, и направился к постели.