Идеальное совпадение Адель Роуз (Ефиминюк) - страница 109

   Мы переместились на открытую широкую дорогу недалеко от городской стены. Видимо, ее проложили специально для тех, кто не боится прыгать в пространстве. Карета вильнула ңа основной тракт, ведущий к исполинским открытым настежь воротам.

   Во время портального перехода из Шай-Эра меня так чудовищно укачало, что ни одна нюхательная соль не вернула бы к жизни. Хотелось издохнуть, а не разглядывать столичные улицы из дилижанса. Теперь я с любопытством выглянула в окно кареты.

   С первородного языка название «Итар» переводилось, как «город крылатых химер». И он был монументальным, сильным, заставляющим чувствовать себя ничтожной. Столица Норсента стремилась к небу.

   Тянулись вверх многоэтажные здания, украшенные причудливыми балконами, лепнинами и спирально закрученными колoнами. Узкие строения с решетчатыми окнами вытягивали острые пики, словно пытались насадить на них, как на вилочные зубцы, белые кустистые облака. На черепичных крышах и уступах сидели каменные горгульи, oскаленные драконовы химеры, птицы с головами ящериц.

   – Гаррет любит Итар, – вдруг проговорила Илайза, отвлекая меня от созерцания города. - Всегда считала, что они подходят друг к другу: город и мой пасынок. Какая твоя любимая процедура в доме красоты?

   – Мне нравится… красить ногти, - ничего не сумела придумать я.

   – Я заметила, - естественно съехидничала в ответ Илайза.

   Но если рай на земле и существовал, то он умещался в дом красоты с минеральными термами, грязевыми ваннами, залами для отдыха и маленькими комнатами для массажа, пахнущими сандаловыми курениями. Такого размаха я никогда не видела, да и, положа руку на сердце, позволить себе пока не могла.

   Опыт процедур у меня ограничивался городской парилкой с горячими камнями и солевыми пещерами. Но к красоте они имели отношение приблизительно, как коза к высшей магии. Вытравляли не осеннюю хандру, а исключительно простуды.

   Правда, билет в райские сады, в смысле, в минеральные ванны и шоколадное обертывание имел свою цену. Моей расплатой был допрос… расспросы.

   Ненавязчиво и даже необременительно, болтая, словно мы самые лучшие подружки, Илайза спрашивала о жизни, учебе и друзьях. Темы о том, как мы познакoмились с Гарретом, она ловко избегала. Только один раз не удержалась и поехидничала, когда я сидела, заточенная в дубовую бочку, над которой торчала только голова.

   – Ты действительно вызвала Гарри на дуэль? - ухмыльнулась она.

   – Случилось недоразумение, - уклончиво отозвалась я, не желая вдаваться в подробности и причины.