Идеальное совпадение Адель Роуз (Ефиминюк) - страница 146

   Напротив лектория, возле окна, меня поджидал Гаррет. На высоком каменном подоконнике рядом с ним стоял узкий термос.

   Обмен напитками в перерывах между многочисленными занятиями превратился в мое любимое развлечение. Каждый день я в предвкушении ждала новых столкновений с обязательными подколками.

   – Твой дрянной кофе совсем остыл и его пришлось отдать Мейзу, - объявила я, подойдя.

   – На теплый сок аскарома с медoм желающих не нашлось, поэтому пришлось принести тебе, – не остался он в долгу и отдал мне термос. - Много еще занятий?

   – Уже всe закончились.

   Гаррет взялся меня провожать до общежития. Неожиданно в людном коридоре нас обогнала Кейрин. Обогнула по дуге, выскочила вперед, словно идти впереди, а не позади, было вопросом жизни и смерти. Она прижимала к груди папки с записями, держала голову ровно. Плечи напряжены, шаги торопливые и сердитые. Волосы с идеально ровным срезом, закрывающие поясницу, колыхались.

   – Выходит,ты в курсе, что подруга твоего брата записалась в академию вольнослушателем, - заметила я, стараясь не обращать внимания на ноющее неприятное чувство в животе.

   – Да, - сухо ответил Гаррет, явно не желая развивать тему.

   В комнате на кровати обнаружилась большая прямоугольная коробка, закрытая плотной глухой крышкой и перевязанная бантиком. Замковые духи никогда не ошибались с адресатом, обязательно доставляли посылки в нужную комнату,или лично в руки, если пожелал отправитель.

   На прошлой неделе Мейзу удружила его матушка. Она решила, будто дитятко непременно обворуют, если отправить посылку в комнату. Во время лекции на столе у приятеля, прямиком на конспекте, возник ящик, испускающий одурительный запах чесночной колбасы и шай-эрских пряностей. Возникновение гостинца из дома показалось эпичным! Даже стоя в нашем шкафу и прикрываясь охапкой одежды, приятель не выглядел таким смущенным.

   Ящик был убран под стол,и до звонка весь лекторий, включая профессора, захлебывался слюной. Но уҗе во время следующего перерыва посылку стащили. Что совершенно не удивляло.

   В таком же недоумении, как Мейз над ящиком с колбасой, я стояла над коробкой, пытаясь припомнить, не заказала ли чего-нибудь по каталогу. Дернув за конец ленты, развязала бант, аккуратно раскрыла крышку. Содержимое было спрятано под хрусткой тонкой бумагой со смутно знакомой эмблемой, а наверху лежала каточка.

   «Дорогая, не надо чувствовать себя обязанной! Я делаю подарок не тебе, а своему сыну», – писала красивым почерком с завитушками Илайза Ваэрд.

   Похоже, мачеха Гаррета купила мне изумрудное платье по стоимости годового бюджета Ай-Тэри, маленького королевства, спрятанного в центре Крушвейской скалистой гряды и почти уничтоженного во время войны столетней давности.