– Иер Меридит, Тан, – Лесса поднялась, обошла стол и легонько коснулась его рукава рукой. – Вы расскажете мне о себе? А то как-то несправедливо получается: вы знаете обо мне почти всё, а я о вас – ничего.
– Если не расскажу, будете дознаваться сама? – на лицо мужчины вернулась прежняя хитроватая улыбка.
– Буду! – улыбнулась в ответ Лесса. – И опять попаду в неприятности, а вам придётся меня спасать. А вы, иер Тан, между прочим, в ответе перед моим папой.
– Это что, шантаж?
– Самый настоящий.
– О женщины, имя вам коварство! – процитировал древнего поэта детектив и, словно признавая поражение, поднял обе руки.
– Если нам не перечить, мы очень даже милые.
Кажется, Лесса стала входить во вкус их беззлобных пикировок. Как будто бы иер Меридит не только шутил, но и учил её, учил не профессии, а жизни. Пока же нужно собрать грязную посуду и помыть её. Если Тан позаботился о завтраке, будет справедливо, если она уберёт со стола.
Звонок в дверь прервал их на первый взгляд беззаботный, но такой серьёзный разговор.
– Вы кого-то ждёте? – вопросительно глянул на неё детектив.
– Вообще-то, мы детективное агентство, и ничего странного в том, что к нам идут клиенты, я не вижу. У нас, – она голосом выделила последнее слово, – есть другие планы?
– Если только вы сможете определить местоположение Руанеля.
Хоть здесь она не сплоховала. Утром, когда приходила в себя после досадного инцидента, раскинула поисковые щупальца на предмет поиска ауры артефакта. Ничего. Ни самого артефакта, ни противной Оувикакеётам. Открывать местонахождение эльфийской реликвии им не собирались.
– Нет, всё так же ничего.
– Значит, будем разыскивать нашего гостеприимного фиера эд'Витчета, или как там его по-настоящему. Уж его ауру я запомнил. Зацепка появилась, теперь нужно работать.
– Значит, клиента отправляем и занимаемся поисками эд'Витчета? – ладони радостно сжимались в кулаки, так хотелось действовать.
– Э нет, иерина Лесса, вы с таким трудом нарабатывали базу, клиента придётся принять, – иер Меридит отправился открывать дверь.
Это что же, её ненавязчиво отстраняют от главного расследования? Или намекают, что любые дела – добрые ли, злые ли, даже совершённые опрометчиво и по незнанию – должны иметь своё завершение и, как следствие, за них нужно платить? Маленькая месть за чрезмерную активность?
Ладно, Лесса по-быстрому разберётся с клиентом, и тогда иер Тан не смеет отказать ей в их главной работе.
Когда она вышла в приёмную, там детектив уже принимал иеру Дит – ту самую старушку, которая принесла собаку и артефакт. Точно, та же хотела, чтобы ей сообщили, когда пристроят псинку!