Дождь до конца осени (Лесникова) - страница 53

Она прошла прямиком в хозяйский кабинет и остановилась перед перекошенным шкафом. Заглянуть сквозь иллюзию самой или отключить её на управ-панели? Прямо этого иер Меридит не запрещал. Но если не счёл нужным сбросить наведённый морок и навести порядок, если его устраивает именно такой антураж, имеет ли Лесса право менять его? Пожалуй, она попытается найти книги самостоятельно, без вмешательства в привычную хозяину кабинета обстановку.

Интересные к прочтению фолианты обнаружились быстро. Нужно лишь смотреть не на внешнюю, а на внутреннюю, магическую составляющую. Такую мощную магию сложно прикрыть иллюзией. Лесса уже протянула руку, чтобы выбрать одну из них. Что её остановило? Предчувствие или вибрация в кармане? Артефакт не желает, чтобы она касалась книг? Что это? Запрет или… предупреждение? Древние книги, заполненные столь же древними знаниями, сами являются артефактами, и не всегда дружелюбными и безопасными. По училищу ходило множество баек, правда никем не доказанных, о том, что в старых библиотеках и хранилищах пропадали излишне любопытные искатели запретных знаний.

Лесса засунула правую руку в карман, сжала артефакт, а левую протянула к книге. Тепло, даже горячо. Пожалуй, стоит уступить голосу разума и предупреждению древней вещи и не испытывать провидение. И вообще, приличные индивидуумы – люди или кто другие – сначала спрашивают разрешение у хозяина подобных редкостей.

Ладно, с книгой не вышло, можно почитать газету. Благо, на столе детектива разыскалась и оная, пусть и несвежая.

Газета оказалась скучной. Описание королевского приёма по случаю заключения очередного вечного мира, две статьи о прошедшей премьере – одна хвалебная, другая разгромная, сетования на дождь, который, кажется, обосновался только в столице и ближайших окрестностях. Писали, что дождь наслали враги государства, и он никогда не закончится. Вернее, когда закончится, наступит конец света. И как только подобные бредни пропускает цензура? Нет, в здравом уме такое читать невозможно. Пожалуй, именно этого и не хватало, чтобы сморил сон.

Лесса зевнула и свернула газету, осторожно выложила артефакт на прикроватную тумбочку, чтобы не выпал из кармана, затем прошла в ванную комнату и, проверив, крепко ли закрыта дверь в смежную спальню, разделась и забралась в ванну, увенчанную притягательной шапкой приятно пахнущей пены. Жизнь и без мужчин в ней может быть прекрасной. Не считать же за мужчину это нелепое недоразумение, которому свалилось счастье в виде наследства, которым он не может толком распорядиться.