Зачарованный плут (Сомова) - страница 85

Глава 18

На следующий день Матильда наблюдала за тем, как Джейн с упоением примеряла привезённые для нее модели свадебных платьев. Одно было пышным, как большое пирожное с кружевным корсетом и широкими рукавами, другое приталенным, расшитым белыми цветами на тончайшей полупрозрачной ткани и с открытыми плечами. Это только те, которые она уже успела примерить, но на вешалке в аккуратно упакованном целлофане висело еще два, ожидающих своей очереди наряда. Как и обещал, на следующий день Рамон прислал ей платья на примерку, сказав, что все соответствуют ее размеру, но так как он не уверен в ее вкусовых предпочтениях, то окончательный выбор остается за ней. А чуть ранее этим утром приезжал ювелир и привез чудесные подвесные серьги из такого же природного изумруда, которые так замечательно подходили к кольцу.

Девушка увлеченно вертелась перед зеркалом, не зная, что выбрать, а Матильда задумчиво смотрела на нее, ни говоря ни слова.

– Никак не могу определиться, какое же мне нравится больше… – она повернулась к бабушке, демонстрируя приталенное платье, которое полностью облегало фигуру, удачно подчеркивая женственные формы. – А ты что, думаешь?

– Я думаю, что ты сделала неправильный выбор, – серьезно ответила пожилая леди.

– Правда? – Джейн снова оглядела себя в зеркало со всех сторон. – А мне кажется оно мне идет, но у меня осталось еще два других, которые я тебе еще не показывала.

– Я говорю вовсе не о платьях, моя дорогая, а о твоем выборе жениха. Что с тобой творится? Ты сама на себя не похожа?

– А может я встретила свою настоящую любовь, – весело подмигнула ей девушка. – Ну, бабушка, неужели ты не рада за меня?

Джейн подошла ближе, обняла Матильду и та, наконец, сдалась, взяв внучку за руку и тепло сжав ее в своей морщинистой ладони:

– Рада, конечно, рада, девочка моя. Если так велит твое сердце, то я не буду спорить.

Матильда позвала Рене и попросила разыскать Рамона, чтобы обсудить завтрашнее венчание, которое должно было проходить в ее имении. Девушка знала, что мистер Моро в данный момент находился в особняке на веранде с одним из своих помощников, с которым уединился для какого-то важного разговора и без промедления отправилась прямиком туда. Рене ухватилась за ручку стеклянной двери, собираясь открыть ее и выйти наружу, где в плетеных креслах сидели двое мужчин, но, услышав их голоса, решила всё же не мешать серьезному разговору и заглянуть чуть позже. Она уже развернулась в обратную сторону, но тут ее что-то остановило, и девушка снова приблизилась к приоткрытой створке, осторожно прислушиваясь к тому, о чем говорили мужчины. Они расположились спиной ко входу, за которым находилась девушка, поэтому ее присутствие осталось незамеченным.