Трудности иммиграции в волшебный край (Жданова) - страница 95

—Хесо, загадай желание и задуй свечи, — я подвинула тарелку с тортом поближе к нему и подняла на него предвкушающий взгляд. Дождь уронил на крышу беседки первые капли, и они дробно застучали по крыше и осыпались с краев вперемешку с отцветающими персиковыми лепестками.

— Уезжай, — глядя прямо на меня, сказал Хесо и задул свечи. Все до одной.

— Желание не надо было говорить, а то не сбудется, — с застывшей на лице улыбкой отозвалась я, все еще держась за тарелку с тортом,— зачем? Зачем мне уезжать?

—Тут для тебя опасно, — оглянувшись через плечо, как будто нас мог кто-то подслушать, Хесо снова перевел взгляд на меня, и в его взгляде читалась странное отчаяние, — у тебя тут ни связей, не семьи и друзей, которые могут защитить, а сама ты слишком всем веришь. Кто-нибудь может попытаться навредить тебе или использовать в своих целях. Уезжай.

— Я...,— начала я дрожащим голосом, — Я не могу... Я хочу стать магом. У меня контракт на пять лет обучения, а потом я должна отработать еще пять лет помощником мастера Рэна.

— Контракт? — во взгляде дракона что-то промелькнуло, а потом он снова стал ничего не выражающим и безразличным, — тогда понятно.

— А если мне будет угрожать опасность, то мастер Рэн меня защитит,— убежденным тоном добавила я, — или ты. Мы ведь. друзья?

Не знаю почему, но это прозвучало скорее, как вопрос — вопрос, на который я ожидала незамедлительного кивка, но вместо этого дракон перевел взгляд с пылающей жаровни на воду, сплошь покрытую кругами от падающих в пруд дождевых капель, и отстраненно произнес:

— Из меня очень ненадежный друг, Мэй. Лучше учи все, что я рассказываю, чтобы быть в состоянии постоять за себя.

—Хорошо,— отозвалась я, сверля глазами торт. Неожиданно развитие разговора совсем выбило меня из колеи, и я тупо смотрела перед собой, пытаясь вспомнить, чем я собиралась его резать. Получается, дракон выжимал из меня все соки для того, чтобы впихнуть в мою голову побольше знаний и таким образом обезопасить меня?

— Мэй, — тихо позвал дракон. — Не надо мне было этого говорить. Давай. давай просто есть этот твой торт.

Кивнув, я вспомнила, что собиралась резать его магическим ножом, и в этот момент я нашла определение тому, что ранее углядела в глазах Хесо: вина. Он чувствовал себя виноватым. Но за что?

38


В последний день перед отъездом мастера Рэна мне принесли несколько коробок. Открыв верхнюю, я обнаружила платье, завернутое в хрусткую белую бумагу. Странно, я же ничего не заказывала — в тот день, когда мы гуляли с драконом, я так и не дошла до портного, а больше я из дома не выходила — слишком плотный у меня был график обучения, но от кого эти наряды, у меня вопросов не возникло. Маг. Только он мог вспомнить о такой мелочи, как вещи для своей непутевой ученицы. В других коробках тоже оказались наряды, все — разного оттенка розового и персикового. Кроме самой нижней коробки, которая содержала голубое платье.