Идеально безумный мир (Бердникова) - страница 144

— Есть один, — Чес подошел ближе и, глядя не на карту, а на самого капитана, чуть сдвинул брови, — Хотел уточнить, так, на правах старого друга… Насчет девчонки.

— А что с ней? — Чарльз поднял голову и, нахмурившись сам, быстро глянул на палубу, — Что, черти доставляют неудобство гостье?

— Ты за нее беспокоишься, — старший помощник задумчиво качнул головой, — Выходит, ты на нее запал?

Чарли, на миг опешив от такой наглости, быстро улыбнулся и вновь обратил внимание на карту, обводя пальцем линию берега. Чеслав склонил голову набок.

— Значит, я прав? Она симпатична тебе?

— Не понимаю, что тебе за дело до моих симпатий, старший помощник, — очень ровно отозвался Чарли, не отрывая взгляда от карты, — А твой вопрос наталкивает на размышления. Быть может, это ты запал на нее?

— Такие, как она, не частые гостьи на нашей посудине, — Чес пожал плечами и, сунув руки в карманы, качнул головой, — Она милая, но я не интересуюсь ей. Не хочу, чтобы ты пустил кого-то из команды по доске из-за нее.

— Если они будут притворятся джентльменами, останутся живы, — последовал равнодушный ответ, — Оставь пустые разговоры, Чес. Взгляни лучше сюда… — он немного передвинул карту, открывая ее взгляду собеседника, — Путь должен быть ровным и спокойным, море благоприятствует, как и ветер, но что-то здесь не так. Андре Марен был прав, когда говорил, что, если кто-то выступает против мастера, он бросает на них все силы природы. Два шторма тому подтверждением. Эти ребята осмеливаются выступать против него, у них с ним какие-то личные счеты, — как я понял, вроде муж девчонки у него в плену. Если мастер узнал, что они на судне нашего приятеля контрабандиста, он должен бы знать и что они здесь. Но море спокойно! Я не вижу ни одного рифа, если верить карте, мы доберемся до Темзы в считаные дни! Однако…

— Капита-а-ан! — пронесся над палубой громкий вопль, заставивший Бешенного непонимающе сдвинуть брови и, переглянувшись со старшим помощником, склониться над палубой. По ней, задыхаясь от волнения, бежал молоденький пират, юнга на грозном судне, попавший сюда относительно недавно.

— В чем дело, Жак, ты чего шумишь? — Чеслав, опередивший капитана с вопросом, сам склонился над палубой, хмуро вглядываясь в паренька. Девушка и молодой маг, мимо которых промчался с воплем юнга, взволнованно переглянулись. Подобные крики, как правило, не предвещали ничего хорошего.

— Британцы на четыре часа! — Жак, тяжело дыша, замер перед мостиком, прижимая руку к груди, а другой указывая куда-то себе за спину, — Уже ощетинились!