Годичные кольца нашего мира (Питкевич) - страница 46

— Что скажешь?

— Думаю, кого-то все же подкупили. Никто посторонний не мог отравить пищу. — Задумчиво отозвался я, следя за тем, как краснеет уголь в жаровне.

— Нужно разузнать, кто новый появился в отряде.

— Йор сам этим займется. Главное барышень доставить. Но, конечно, мне не нравится то, что происходит. — Тидж согласно кивнул на мои слова, внимательно следя за действиями подчиненных.


Повозки въехали на территорию поместья, и мы все немного выдохнули. Герцог Назарат славился свое подозрительностью, так что в его доме можно было не опасаться за безопасность невест. Да и чистоту своего имени этот прославленный тактик и командир ценил весьма высоко. Чтобы позволить гостям пострадать. Иногда мне казалось, что отбор в его поместье проходит строже, чем во дворец. Может, так оно и было.

— Его высочество ожидает вас всех, — адъютант принца встретил нас сразу, отмечая нетерпение Ола. Посланные вперед гонцы передали короткие сообщения, но общую картину из них составить невозможно.

— Невест разместили?

— Да, командующий Херрет. За безопасностью следит личная гвардия герцога.

— Тогда мы сейчас будем.


Спешившись, оставив лошадей на попечение солдат, мы отправились с отчетами к принцу. В зале, за большим столом, склонившись над картами, сидели Герцог Назарат, сам принц и его советник, из тех, чья седина соответствовала мудрости.

— Приветствую, — отвесив положенные короткие поклоны, мы один за одним проходим в зал, занимая свободные места за столом.

— Всех довезли? — Без предисловия спрашивает Ол, словно ему бы не доложили, случись что в дороге в невестами.

Асмунд молча кивает, вытягивая длинные ноги. Это не та компания, в которой от нас требуют неукоснительного следования этикету. Мы не во дворце, при толпе советников.

— Как добрались?

— Не без сложностей, ваше высочество, — кивает герцогу Норн Хест. Свои шрамы на лице он заработал под командованием герцога Назарата, сохранив на долгие годы уважение к командующему. — Помимо нападения у самой границы, которое мы пережили не без сложностей, девиц дважды пытались отравить едой, и один раз повредили повозку. Про состояние их карет я даже говорить не хочу. Там почти все только в костер. То, что смогло доползти до гарнизона, сюда бы не добралось никогда.

— Что невесты?

— Нам удалось оставить их в неведении относительно происходящего, но среде них есть и внимательные особы. Принцесса, к слову, весьма разумная барышня. Как и ее дуэнья, — задумчиво отозвался Асмунд, бросив на меня лукавый взгляд. Сложив руки на груди, я только вскинул бровь. Его высочество, конечно, пока не в курсе касательно проблемы, но смолчать не получится. Поймав наши переглядывания, Ол выпрямился, ожидая пояснений.