Барбарелла, или Флорентийская история (Кальк) - страница 40

— Так это был не первый ваш сон с участием этой выдающейся дамы?

— В том и дело, только раньше она не разговаривала.

— Но вы же умеете противостоять призракам?

— Так то призраки, а это ненормальная картина! Вам рассказывали, как она падала с подставок и ползала по полу?

— Без подробностей, — рассмеялся он, наверное, представил себе, как это могло выглядеть. — Получается, дама хочет домой?

— Получается. Но сначала Варфоломей должен получить аргументированный ответ на вопрос — подлинник это или подделка.

— Может быть, подделка не вела бы себя так, гм, активно?

— А может быть, наоборот, подлинник бы стоял себе тихо и не пугал людей?

Они разом рассмеялись, потом он легонько поцеловал её и поднялся.

— Сердце моё, у вас не найдётся воды?

— Знаете, в гостиной на столе было даже вино. Его открыли для меня, но оно было холодное, и я его не пила. Пила другое, согретое, и потом чай.

— Вино сгодится тоже. Вам налить?

— О да, запить кошмары.

— Знаете, нам не в первый раз снится одно и то же. И это всегда важное. Я постараюсь завтра не задерживаться с Шарлем и вернуться поскорее, нужно послушать вас всех об этой странной истории.

— А во сколько вам ехать?

— В десять, я думал встать в девять.

— А сейчас?

— Без четверти четыре. Допивайте, и будем спать. Просто спать.

— Знаете, я сейчас сообразила наконец-то, как можно сделать, чтобы оградить сон от вмешательства извне. Это несложно. Я попробую включить в радиус действия и вас. Но нам придется моститься на одной подушке.

— Это ж не на одной половице, так что не страшно, — улыбнулся он. — Действуйте. Надеюсь, сначала вам по рецепту будет нужно меня поцеловать?

— Нет, — покачала она головой. — Это будет вторая часть — для быстрого и гарантированного засыпания.

* * *

Кьяра в субботу вечером засела в своей гостиной, обложившись книгами. Читать романы — дело хорошее, но на учёбе спрашивают совсем не об этом. А на следующей неделе и история искусств, и ещё куча разного.

Франческа осознала себя здоровой и отправилась к Октавио — у того не было ночного дежурства, и у них образовались какие-то планы. В тишине и спокойствии работа шла на удивление хорошо.

Когда Кьяра поняла, что может закончить, и глянула на часы — оказалось, что уже час пятнадцать, и с обеда у неё во рту ни крошки не было. Хорошо, значит — разобрать завалы, чтобы не лежали здесь, кое-что вообще можно в библиотеку прямо сейчас отнести, ведь все выписки она сделала, и потом пойти на кухню поискать еды.

Библиотека не запиралась. Запирался коридор, который к ней вёл, но от него у Кьяры водились ключи — должен же у неё быть хоть какой-то бонус, если она убирается во дворце! Более того, она знала, какой выключатель включит не верхний свет, а только некоторый местный, и его как раз хватит, чтобы дойти до нужной точки и выгрузить там книги.