Ночь золотой саламандры (Пожарская) - страница 26

– Страшно подумать, какая любопытная из вас выйдет супруга… – собеседник хохотнул в кулак и невозмутимо продолжил: – У отца есть законнорожденная дочь, и у нее двое мальчишек. Они вполне могут отодвинуть меня от короны. Ваша магия должна стать дополнительным аргументом в мою пользу.

– А что будет со мной после того, как вы получите трон?

– Ничего, – снова хохотнул мужчина, – будете доживать свой век со сварливым изворотливым супругом.

Поймал ее взгляд и подмигнул:

– Я удовлетворил ваше любопытство? Могу рассчитывать на «да»?

– Надо подумать, – прошептала Сальма.

– Великолепно! Думайте, у вас еще есть время. А пока покажите библиотеку.

Чародейка кивнула и повела его вдоль стеллажей. Огоньки над головой задорно попрыгали вслед за ними. Открыла было рот в общих чертах рассказать, что да как, но, посмотрев на Олафара, осеклась. Он явно что-то искал. Шел неторопливо и внимательно вглядывался в корешки фолиантов. Сальме стало не по себе. Учитывая его познания в способах передачи местной магии, можно было заключить, что о народе острова Черных песков он знает куда больше, чем нужно. Было бы неплохо понять, где и для чего королевский бастард набрался лишних знаний.

– Я смогу вынести отсюда пару книг? – деловито поинтересовался Олафар, стоя в третьем ряду стеллажей.

– Только если пару, – неохотно согласилась Сальма, – и дней на пять, не больше.

– Признателен вам за доверие, – то ли пошутил, то ли поблагодарил он и вынул с полки толстую книгу в обложке из синей кожи. Древний фолиант с легендами острова. Ничего особенного, обычные сказки о богах, саламандрах и взаимоотношениях с людьми.

– Давайте подержу, – чародейка выставила вперед руку, – верну на выходе.

Мужчина ухмыльнулся и отдал ей том. А сам продолжил поиски.

Сальма вглядывалась в его напряженно сдвинутые брови, сосредоточенные глаза, сцепленные в замок руки и умирала от любопытства. Что он ищет? И, главное, зачем? Шагала следом еле слышно и старалась даже реже дышать. Если удастся не спугнуть мага, то скоро она узнает хотя бы часть правды.

– Позволите мне взять три? – Олафар неудачно развернулся и чуть не сшиб Сальму с ног. Пытаясь не дать ей упасть, резко ухватил за локоть и потянул на себя. Гораздо сильнее, чем нужно.

Сальма охнула и подняла на мага глаза. Локоть болел под пальцами его сильной руки, а близость мужского тела настораживала и даже немного пугала. Чародейка могла поклясться, что чувствует, как бьется сердце Олафара, но это не создавало волшебного притяжения, скорее, казалось вторжением на чужую территорию.

– Прошу меня простить, – проговорил он и ослабил хватку.