Воровка для двоих (Хитч) - страница 90

Полицейские переглядываются, прежде чем начать рассказывать о том, что увидели на записях.

— Камеры доводят его до вашего кабинета. Он зашёл и больше не выходил из него.

— Но мы только оттуда, и там точно никого не было, — удивленно произносит Аарон. — Быть такого не может. Ведь там и спрятаться негде.

Аарон нервничает, чувствуя внутреннее раздражение. Кажется, ещё немного и он взорвётся. Он теряет контроль, и это выводит из себя.

— Но больше на записях ничего нет. Только это…

Аарон хватает полицейского за плечо. И сам ощущает, что сжимает слишком сильно, но не может остановиться.

— Ищите лучше! Вы же не зря тут сидите, работайте!

Аарон резко разворачивается и решительно направляется к кабинету. Дирку приходится последовать за ним, чтобы принять на себя часть происходящего. Сейчас Аарон показывает свою настоящую личину — решительного, но жёсткого начальника, который пустит в расход любого, чтобы добиться желаемого.

— Аарон, так нельзя…

Дирк успевает только зайти внутрь, как Аарон дёргает его за куртку, подтаскивая к себе.

— Не смей мне ничего говорить! Твои ошибки дорого обходятся! — Аарон выплёвывает эти слова буквально в лицо Дирка. — Все было бы куда проще дай ты мне его застрелить. Мигель был бы жив! — Дирку не нужно напоминать очевидное — он это и так это знает. — Стоит позвонить Гордону, — последние слова Аарон произносит немного спокойнее.

Дирк, пользуясь моментом, отступает на шаг. Он не обманывается тем, что Аарон кажется чуть успокоившимся. Потому лишь молча кивает, соглашаясь с тем, что обо всем нужно сообщить Гордону. Только морщится, представляя, в какую ярость впадёт начальник. Как будет орать на них двоих, считая, что именно они с Аароном во всём виноваты. Впрочем, на этот раз они и правда виноваты… вернее, виноват он — Дирк. Заварил всю эту кашу, позволив тогда эмоциям взять верх над долгом.

Аарон кивает сам себе и берёт в руки телефон. Дирк замечает, как пальцы напарника дрожат.

— Гордон, у нас проблемы.

Дирк не хочет присутствовать при этом разговоре, слушать крики Гордона, доносящиеся через телефонную трубку. Они сбивают его с мыслей. Не дают сосредоточиться на главном — Салли был в этом кабинете. Дирк уверен: он намеренно вёл следствие сюда.

— Держи, злодей! — Салли бросает небольшой коробкой с бантиком, которую Дирк ловит, выставив руку вверх. Затем разглядывает коробочку, пока Салли подходит от двери к нему. Несколько раз трясет её, пытаясь понять, что скрывается внутри.

— Не хрупкое? — Дирк ухмыляется, когда Салли, плюхнувшись на диван, достает из-под него откровенный.