Мрачное чудовище Бельтера (ЛП) (Патни) - страница 40

Проливая слёзы над последним наброском, Ариэль молилась, чтобы Джеймс понял смысл рисунков.

Лакей отворил входную дверь Бельтера и удивлённо моргнул.

– Леди Фальконер?

– И никто иной, – решительно ответила Ариэль, проходя мимо него в прихожую. – Мой муж дома?

– Нет, миледи. Полагаю, он намеревался объезжать поместье весь день.

– Очень хорошо. – Она огляделась по сторонам и не удивилась, не увидев и следа праздничных украшений. – Попросите миссис Уилкокс немедленно подняться в утреннюю гостиную. Прикажите отнести мои вещи в мои покои. Будьте особенно осторожны с папкой рисунков.

Лакей поспешно повиновался. Ариэль направилась в утреннюю гостиную, самую маленькую и уютную из общих помещений. Пока она ждала экономку, в комнату запрыгнула Трёхножка. Кошка находилась уже на полпути к Ариэль, как вдруг вспомнила о своей обиде. С нарочитым презрением Трёхножка села, отвернувшись от хозяйки дома, которая осмелилась так долго отсутствовать. Её настроение выдавало лишь подёргивание кончика хвоста.

– Мы больше такого не потерпим, Трёхножка! – Подхватив кошку на руки, Ариэль принялась почёсывать её за ушками. Через минуту кошка замурлыкала и вытянула шею, чтобы ей почесали подбородок. Ариэль усмехнулась, надеясь, что и мужа удастся так же легко переубедить.

Вскоре появилась миссис Уилкокс. Всегда чинная, сегодня экономка была абсолютно неприветливой.

– Поскольку ваше прибытие, ваша светлость, стало для нас полной неожиданностью, – стараясь держаться в рамках приличий, проговорила она, – потребуется несколько минут, чтобы привести в порядок ваши покои.

– Как поживает мой муж? – спросила Ариэль, не обращая внимания на слова экономки. Когда та замялась, Ариэль её подбодрила: – Говорите откровенно.

Поощрение миссис Уилкокс не требовалось.

– Весьма неважно, миледи, и в том ваша вина! После вашего отъезда хозяин будто постарел лет на сто. Как вы могли уехать так надолго после всего, что он для вас сделал?

Насколько плохо было это "весьма неважно"? Ариэль не терпелось узнать подробности, но она старалась говорить ровным голосом. Она являлась хозяйкой Бельтера и намеревалась должным образом выполнять свои обязанности.

– Я уехала, потому что он меня отослал, – спокойно проговорила она. – Зря я его послушалась. Такого больше не повторится.

Опустив кошку на пол, Ариэль сняла перчатки.

– Я хочу, чтобы каждый слуга в доме занялся украшением Бельтера к празднику. Пусть достанут зелёные ветки, ленты, венки, свечи... всё! Пошлите кого-нибудь срубить ёлку для утренней гостиной и поручите повару приготовить рождественский ужин. Времени мало, понимаю, но не сомневаюсь, что он прекрасно справится с имеющимися продуктами. И в будущем всякий раз, накрывая на стол, помните, что моё место рядом с мужем, а не в дальнем конце столовой.