– Кроме того, всегда можно было напороться на какую-нибудь ядовитую рыбу, морского ежа или медузу, а в открытом море – и стать добычей хищной акулы, – с нервным смешком добавила девушка.
– Такое чувство, что все на Земле стремилось убить человека, – задумчиво заметил Трис. – Что ж, теперь, по крайней мере, понятно, почему люди были такими… агрессивными. Жестокий мир – для жестоких существ…
– Думаешь, если бы человеческий вид зародился на Неоле, люди бы были другими? Похожими на дейнаров?
– Возможно. А дейнарам, в свою очередь, пришлось бы стать жестче, будь они вынуждены выживать в столь же суровых условиях.
– Ну, если так, есть надежда, что люди, осевшие на Неоле, никогда не повторят судьбу своих предков…
На обед они выбрались в один из уютных ресторанчиков Парадиза, где попробовали несколько экзотических блюд, основу которых составляли морские водоросли (от «деликатесов» из крабов, креветок и рыбы Трис наотрез отказался). Затем немного погуляли по оживленной набережной, посетили впечатляющих размеров океанариум, похожий на какой-то другой, совершенно фантастический мир, прокатились на колесе обозрения – а когда небо над горизонтом окрасилось в закатные тона, арендовали катер и отправились к одному из дальних островков, прихватив с собой покрывало, корзинку с фруктами и бутылку гранатового вина.
– По-моему, день удался, – заметила Дафна, с довольным вздохом откинувшись на мягкую спинку сиденья, когда беспилотный катер набрал скорость.
Трис кивнул, зачарованно наблюдая за разгорающимся в небе оранжево-багровым пламенем, отблески которого румянили пушистые бока облаков и мягко вспыхивали на темнеющей поверхности волн. Берег остался позади, и их катер, казалось, летел навстречу прекрасной, бескрайней бездне, где грань между небом и водой оставалась различимой лишь благодаря полыхающему шару солнца да неровной цепочке выросших впереди островков. Не в силах подобрать слов, которые могли бы выразить обуревающие его эмоции, Трис протянул руку и сжал пальцы Дафны, которая в ответ молча прижалась щекой к его плечу.
Пятью минутами позднее они уже расстилали покрывало на светлом, почти белом песке совсем небольшого Изумрудного острова, по-видимому, получившего свое название благодаря сочной зелени растущих в его центре пальм. Он располагался поодаль от соседних островов и в этот час был совершенно безлюден – а потому идеально подходил для ищущих уединения влюбленных. Выложив на пластиковое блюдо нарезанные дольками фрукты и наполнив бокалы вином, Дафна и Трис сели поближе друг к другу, зарылись босыми ногами в еще теплый песок и под умиротворяющий шелест волн принялись любоваться догорающим вдали закатом.