Испытание Судьбы (Хатчинс) - страница 100

Мне потребовались все имеющиеся силы, чтобы стоять прямо, планируя сражение против Вила. Что бы ни замышлял этот кровожадный мудак, это не было ужасно, пока я не ушла от Райдера. Не нужно быть учёным, чтобы понять, он нападает на беззащитные деревни по пути сюда; доказательством тому служили беженцы, появляющиеся каждое утро.

Мы послали людей в отдалённые районы вокруг крепости Орды, умоляя людей войти внутрь безопасных стен, которые защищали нас, но они отказались.

— Синтия? — Даринда вошла в комнату и обнаружила меня на полу. — Помогите! — закричала она, бросаясь ко мне.

— Я в порядке, — пробормотала я, осторожно вставая. Выпрямившись во весь рост, я улыбнулся, чтобы заверить её, что всё хорошо, только чтобы наклониться, когда изнурительная боль пронзила тело. Даринда рванулась вперёд, поймав меня прежде, чем я успела упасть на колени.

— Даринда? — голос Зарука эхом разнёсся по залу, прежде чем он вошёл в дверь, остановившись и оценивая ситуацию. Он просеялся туда, где она изо всех сил пыталась удержать меня в вертикальном положении, поднял меня, бросился к кровати и осторожно опустил. — Что, чёрт возьми, случилось?

Комната взорвалась силой, когда Райдер вошёл, уставившись на меня.

— Кто это с тобой сделал? — потребовал Райдер, обращая смертоносный взгляд на Даринду, а его сила заполняла спальню, пока не начала душить всех.

— Я нашла её в таком виде на полу, мой король, — воскликнула она дрожащими губами, нервно заламывая руки в подол платья.

— Я в порядке, ребята. — Я надеялась, что если скажу громко, они меня услышат. Я попыталась сесть, но большие сильные руки прижали к матрасу, пока я не легла на спину. Посмотрев на Райдера, я увидела, как беспокойство затопило янтарные глаза.

— Что случилось? — спросил Райдер, большими пальцами стирая кровь с моих глаз. Он положил руку мне на щеку, и внимательно смотрел на меня, будто мог увидеть, что не так, если присмотрелся достаточно пристально.

— Вил или маги только что убили много фейри. — Я позволила Райдеру поднять мне голову и отпила из стакана, который он держал у моих губ. Я делала медленный глотки, пока огонь горел и извивался в его обсидиановых глубинах, зажигая янтарные звезды.

— Я знаю, что их смерть причиняет тебе боль, но как давно это происходит до такой степени? — Его глубокое, рокочущее рычание наполнило комнату, пока большим пальцем он вытер воду с моих губ, прежде чем опустить голову на безумное количество подушек, которые только что зачаровал на кровать.

Я смотрела на Райдера с грустной улыбкой на губах.

— Это начало происходить чаще несколько месяцев назад, но сегодня стало хуже. Я предполагаю, что мы только что потеряли целую деревню людей за считанные минуты. Моё тело быстро ослабевало с количеством отнятых жизней.