— Ты подписал себе смертный приговор, воин, — сказала она сквозь зубы.
— Когда я убью тебя, а я это сделаю, весь мир услышит твои крики. Скажи-ка. Как ты убьешь меня, а?
Она ощущалась… мягче, чем он ожидал. И горячее.
«Я буду ходить со стояком всю оставшуюся жизнь».
Внезапно дверь ванной раскололась посередине. Гален прошел сквозь нее, сжимая два коротких меча. Как только мужчина с крыльями цвета слоновой кости ударился о невидимую стену энергии, то отскочил назад. Злясь с каждой секундой все сильнее, он мечом попытался прорубить барьер, взглядом следя за Фокс. Все это время он выкрикивал ругательства и угрозы.
Наконец, Гален посмотрел на Бьорна, наблюдая, как тот вытягивает руку с открытой ладонью. Меч появился снова, пламя быстро охватило лезвие. Фокс стала медленнее бороться, а потом и вовсе замерла.
«Продолжай. Сделай это!» Он крепче сжал рукоять и посмотрел на нее сверху вниз. Фокс лежала на животе, тяжело дыша, склонив голову вправо. На ее подбородке уже образовался небольшой синяк. Его грудь сжалась.
Она проревела:
— Чего ты ждешь? Сделай это или освободи меня. У тебя нет других вариантов.
«Убей ее!» Но… его грудь сжалась сильнее, не давая дышать. Он мог… должен?.. совершить этот поступок на глазах мужчины, который ее любил? Неужели он так жесток? Гален не сделал ничего, чтобы заслужить наказание от Посланников. Во всяком случае, в последнее время.
Нет. Бьорн не настолько жесток.
Скрипнув коренными зубами, он взмахнул мечом. Вместо того чтобы отсечь ей голову, он провел большим пальцем по нижней части рукояти оружия, освобождая иглу. Затем повернул запястье, чтобы игла с временным парализатором вошла ей в висок.
Ее тело обмякло, глаза закрылись.
Будучи бессмертной она исцелялась быстрее, поэтому следовало действовать быстро. Не обращая внимания на Галена, который все еще колотил в стену, Бьорн перевернул Фокс на спину. Затем отпустил оружие, и оно снова исчезло. Уперев колени в ее плечи, он вытащил пузырек с порошком, висевший на шее.
Когда он откупорил крышку и высыпал содержимое на руку, эффект паралитика исчез. Ее веки дрогнули, и их взгляды встретились. Его член запульсировал.
Она начала извиваться и брыкаться, отчаянно пытаясь его сбросить. Когда это не удалось, Фокс посмотрела на него снизу вверх и закричала:
— Сделай это! Избавь меня от страданий. — Ее глаза расширились после этих слов, они удивили ее. И определенно удивили Бьорна. — Я так долго боролась за выживание, — продолжила она мягче. — Я устала.
Его охватило странное желание. Нежно откинуть прядь с ее лба. Он скрипнул зубами, сопротивляясь изо всех сил.