Завоеванная драконом (Пенкина) - страница 65

Я помню наш разговор перед ритуалом. В благословении благой Дирии дракон, очевидно, не верит.

— И что вы думаете об этом? — хрипло говорю я.

— Что над нами издеваются, — цедит дракон. — Точнее, надо мной. Дракон быстро прячет свои эмоции и на его лице опять появляется маска невозмутимости.

Взглядом он начинает шарить по залу, будто ищет злоумышленника.

— Цветы магические, вряд ли гномы могли как-то повлиять на результат, — замечаю я.

— Верно, — дракон снова возвращает свое внимание ко мне и теперь смотрит с каким-то подозрением.

— Возможно, какой-то маг…

— Или ведьма, — перебивает дракон, пронзая меня острым взглядом.

На мгновение мне показалось, он знает мой небольшой секрет. Вот только зачем мне влиять на арку? Да и не умею я. — Тебе ведь известно, почему мы ее ищем?

— Еще в первый день я случайно услышала ваш разговор, мой повелитель, но не знаю подробностей, — признаюсь, опустив взгляд.

Он и так уже понял, что я слишком много знаю, врать и изворачиваться совсем не хочется.

— Вейрон, зови меня по имени, я теперь твой муж, — поправляет дракон и поднимает мою голову, пальцами взяв за подбородок.

Сглатываю и отвожу взгляд, смущаясь такому невинному жесту.

— Вы… Ты думаешь это происки той ведьмы?

— Не исключаю.

— Почему она… Сделала то, что сделала?

Муж смотрит на меня и отпускает прежде, чем ответить.

— Я как-нибудь расскажу эту историю, но не здесь и не сейчас. Впереди еще целая ночь...

От последних слов по спине пробегает волна мурашек, но как следует взволноваться я не успеваю. В этот момент к нам подходят Айрон и Ворлиан. Начинаю привыкать к такому серьезному и молчаливому племяннику повелителя.

— Вас можно поздравить? — не очень радостно спрашивает он.

—  Поздравь, если хочешь, — равнодушно отвечает Вейрон. На колкий тон племянника он не обращает внимания, так как к нам уже идет глава клана Золотого Клыка вместе с женой.

Вечер продолжается для меня словно в тумане. От большого количества народа и внимания голова идет кругом.

За столом я толком ничего не съела, только смочила горло пшеничным элем. Обстановка вроде бы дружественная, но в тоже время напрягает. Слух о том, что в Колдероне сам повелитель драконов, распространился быстро. И все равно я не оказываюсь готова к тому, когда для нас праздник подходит к концу.

Нас провожают изрядно подвыпившие драконы. Айрон что-то бормочет себе под нос, а Ворлиан придерживает его под локоть и шикает, чтобы тот заткнулся.

— Нет, ну это же не справедливо… Что нам приходится творить, и все ради выживания, — философски тянет Айрон за спиной. — Иногда я думаю, что все зря и жалею, что родился драконом.