Рискованный флирт или Дракон моих грёз (Жарова) - страница 94

Чарльз еще долго говорил, расписывая мне плюсы такого союза. Но я половину слов пропустила мимо ушей.

Ясно одно, он прав. Я не должна отчаиваться. Путь домой длинный и тернистый, да и вообще, не факт, что реальный. Быть может высшие силы, которые иногда поглядывают на меня с небес, решили, что в этом мире я нужнее?

А Дэйв… Он мне очень нравился. Нравился настолько, что хорошенько поразмыслив, я пришла к выводу, что ради истинной любви можно рискнуть и остаться тут навсегда.

***

Чай мы допили и успели попрощаться, как вдруг во входную дверь раздался стук. Морриган направился открывать, а я быстро сбежала на второй этаж.

- Господин Мариус Дэйв хочет видеть госпожу Алиссию Спиверт! – прозвучал зычный голос дворецкого. И тут же добавился приветственный отклик Чарльза. Кузен старался задержать гостя, давая мне время вновь переодеться.

Кто бы знал, как замучилась я нырять из платья в платье…

Умничка Фия быстро уловила ситуацию и помогла зашнуровать вдовий наряд.

- Вуаль, госпожа?

- Нет, подай маску, - велела я, скручивая косу на макушке тяжелым узлом.

Ну что ж, посмотрим ради чего пришел Дэйв. Расстались совсем недавно, не должен успеть соскучиться.

Я спускалась медленно и величаво. Осознание того, что из этого мира так просто не выбраться, придало сил для новой цели. Теперь покорение Дэйва не имело циничной подоплеки, я призналась сама себе в огромной симпатии к этому мужчине и с облегчением шла ему вперед.

- Мариус? – улыбнулась я. – Что-то случилось?

- Мне показалось, что вы ушли в плохом настроении, - Дэйв оставил Чарльза и подошел ко мне. – Я беспокоился.

- Все в порядке, просто внезапно разболелась голова.

- Сейчас все хорошо?

- Да, вполне.

- Моей кузине уже лучше, – встрял Чарльз, многозначительно подмигивая. – Не волнуйтесь.

Он с такой насмешкой следил за нами, что начинал раздражать. Я бросила на кузена недовольный взгляд и подхватив Дэйва под руку, увела в сад.

Среди розовых кустов и жасмина стояла уютная беседка. Она буквально приковывала взгляд, призывая воспользоваться дарованным уединением и скрыться от любопытных глаз. Что мы с удовольствием и сделали.

- Алиссия, вы так быстро меня покинули, - в голосе Дэйва звучала неожиданная забота. – Я не обидел вас?

- Чем же вы могли обидеть меня? – удивилась я. – Все было прекрасно. Просто у меня, действительно, разболелась голова.

- Или та информация, которую вы нашли в моей библиотеке вас расстроила? Я заметил, что настроение упало именно после разговора о моих предках. Вам так важны эти исследования?

- Нет, что вы. Вам показалось.