– Дубль пять без козырей.
Миссис Оливер приблизилась к столу. Игра, по всей видимости, была захватывающая. Инспектор Баттл подошел вместе с ней.
Полковник Рейс направился к мистеру Шайтане. Пуаро – тоже.
– Пора расходиться, Шайтана, – сказал Рейс.
Мистер Шайтана хранил молчание. Голова его склонилась вперед, казалось, он задремал. Рейс бросил какой-то странный быстрый взгляд на Пуаро и подошел к креслу поближе. Тут он сдавленно вскрикнул. Пуаро тотчас подскочил и посмотрел туда, куда показывал полковник. Он увидел нечто, что могло быть крупной, богато украшенной булавкой для галстука, но это была не булавка.
Пуаро, наклонившись, поднял одну из рук мистера Шайтаны и тут же отпустил ее – она бессильно упала. Он встретил вопрошающий взгляд Рейса и кивнул. Рейс громко позвал:
– Инспектор Баттл, на минуточку.
Баттл подошел.
Миссис Оливер продолжала следить за игрой. Разыгрывали пять без козырей.
Несмотря на кажущуюся флегматичность, инспектор был очень расторопен. Он лишь поднял брови и тихо спросил:
– Что у вас стряслось?
Рейс кивнул на безмолвную фигуру в кресле.
Когда Баттл склонился над ним, Пуаро вглядывался в то, что было лицом мистера Шайтаны. Теперь, когда рот был открыт, оно выглядело глупым – никакого демонизма не осталось.
Эркюль Пуаро покачал головой.
Инспектор Баттл распрямился. Не дотрагиваясь, он смотрел на то, что было похоже на крупную булавку в галстуке мистера Шайтаны, но булавкой эта вещь не была. Он поднял обмякшую руку и дал ей упасть.
Он был спокоен, подтянут и приготовился взять на себя управление ситуацией.
– Дамы и господа! – произнес он. – Прошу внимания.
Его тон уже был совершенно официален, и эти слова прозвучали так, что все игроки обратились в его сторону, а рука Энн Мередит с тузом пик замерла в воздухе.
– Очень сожалею, но должен сообщить вам, что хозяин дома, мистер Шайтана, мертв.
Миссис Лорример и доктор Робертс вскочили на ноги, Деспард, не спуская с Шайтаны взгляда, нахмурился. Энн Мередит приоткрыла рот.
– Вы уверены?
Доктор Робертс – в нем проснулся профессионал – энергично направился через комнату освидетельствовать покойного.
Как-то невзначай инспектор оказался на его пути.
– Минутку, доктор Робертс. Не скажете ли вы мне сначала, кто входил в эту комнату и выходил из нее сегодня вечером?
Робертс удивленно посмотрел на него.
– Входил и выходил? Я вас не понимаю. Никто.
Инспектор перевел пристальный взгляд на миссис Лорример.
– Это так?
– Именно так.
– Ни дворецкий, ни слуги?
– Никто. Разве что дворецкий – принес поднос, когда мы сели за бридж. С тех пор никто не появлялся.