Новогодний Стив (Ней, Картер) - страница 20


Я:Быстрый вопрос. Если бы ты собиралась поощрить небольшую группу людей за то, что они сделали все возможное и невозможное по работе, ты бы устроила обед с обслуживанием или... что-нибудь еще?

Фелисити:Это зависит от обстоятельств. Эта группа — женщины или мужчины, или смесь того и другого?

Я:Женщины.

Фелисити:Хм. Если бы это были мужчины, я бы сказала, что обед был бы потрясающей идеей. Если это женщины, и ты пытаешься показать им, как сильно их ценишь, как насчет подарочных карт в какое-нибудь приятное место. Типа спа-салон или что-то в этом роде? Кто НЕ любит массаж?

Фелисити:Не пойми меня неправильно, обед ДЕЙСТВИТЕЛЬНО заморочен и, вероятно, не нужен.

Я:Нет, ты права. Здесь всего пять человек, и я как раз собирался заказать чертову тонну еды и решил сначала посоветоваться с тобой.


Я стою на платформе между десятым и одиннадцатым этажами, останавливая спуск, чтобы отправлять сообщения, не звуча как неумелый идиот с автозаменой.


Фелисити:Рада, что смогла помочь!


Закрываю приложение LoveSwept и отправляю еще одно сообщение Бет.


Я:С другой стороны, как насчет подарочных карт? Что за спа на Килборн???

Бет:Water and Earth?

Я:Он самый!

Бет:Отличный выбор, босс! Я займусь этим.


Босс.

Все еще странно видеть это в письменном виде или слышать, если уж на то пошло. После того, как мой дедушка умер, а отец вышел на пенсию, единственным оставшимся в семье, кто мог управлять делами, был я.

К некоторым вещам, связанным с властью, я никогда не привыкну.

Офис недалеко от моего дома, но нет времени идти пешком и я не собираюсь брать такси, поэтому бегу трусцой, хотя надел джины. И меня не волнует, если я вспотею, так как еще не принял душ.

Я задыхаюсь, когда добираюсь до входа в штаб-квартиру «МакГинниса», останавливаюсь, чтобы избавиться от адреналина, бегущего по венам, оттягиваю свою тонкую зимнюю куртку и футболку под ней подальше от тела и от моих потных подмышек.

На улице чертовски холодно.

Без сомнения, я отморожу себе яйца, как только температура моего тела вернется к норме.

Когда поднимаю взгляд, Адам ждет в вестибюле, не отрывая глаз от телефона, небрежно прислонившись к столу у турникетов, выглядя гораздо более нарядно, чем я.

На нем брюки, шерстяное пальто, красный клетчатый шарф и черные кожаные перчатки.

Он поднимает руку, когда я подхожу, и мы даем друг другу пять.

— Эй, чувак, почему так долго? — спрашивает он, засовывая телефон в карман пальто.

— Я бежал.

Он оглядывает меня с ног до головы.

— Выглядишь дерьмово, чувак.

— Спасибо.

Мы подходим к вращающимся дверям и возвращаемся на улицу, останавливаем такси, чтобы отправиться на наш заказанный обед.