- Хотел бы я забраться к тебе, - слышу голос и, улыбнувшись, высовываю голову из-под меха. Александр стоит в дверях, прислонившись плечом к косяку и пристально смотрит на меня, чуть сощурив свои колдовские глаза.
- Так присоединяйся, у меня здесь так тепло и мягко… - краснею, понимая, что мои слова можно понять совсем в другом ключе.
- Не могу, и я пришел сказать, что нам пора. Пересечем Стену сегодня.
- Но ты же говорил…
- Планы изменились, - бросает он и выходит из комнаты.
Упрямо лежу ещё минут десять, но, услышав за окном ржание лошадей и громкие команды всадников, понимаю, что, если не оденусь, рискую быть выставленной перед всеми людьми Даркинга совершенно голой. Поэтому, хоть и через не могу, но я выбираюсь в прохладу комнаты. На стуле лежит уже готовый черный кафтан, теплые брюки, сапоги и моя соболиная накидка. Даже мило в какой-то степени видеть, как он снова желает утвердиться в своей власти надо мной, пусть это и лишь одежда. Я не сопротивляюсь, надевая на себя всё, что приготовлено, пока не замечаю порез на руке. Странно, но я не помню когда получила его. Однако концентрировать внимание на этом у меня нет времени, на улице уже слышится стук копыт, когда всадники запрыгивают на лошадей. Прихватываю свою накидку и покидаю комнату, сожалея, что не получилось провести ночь на этой шкуре медведя.
Выхожу на улицу и вижу, что лишь моя лошадь переминается с ноги на ногу, придерживаемая за уздечку Иваном.
- Садись, - он подводит лошадь ближе к небольшой лавочке возле входа в дом. - До скифа ещё надо добраться.
- Но почему обязательно сегодня ехать туда? - ворчу больше себе, чем ожидая ответа, однако Иван отвечает:
- Дарку доложили, что Василий стягивает войска к Шенто. Каждая минута, что мы проводим здесь, может повернуть ход войны.
- Но я не хочу участвовать в ваших разборках.
- Ты уже участвуешь, красотка, с того момента, как Дарк за тобой послал в Сумид.
- Но он тогда же не знал, что я кинж.
- Ты уже столько времени с ним, а до сих пор настолько наивна, - Ваня качает головой и отъезжает к остальным.
Я же пришпориваю свою лошадь, пытаясь выхватить из толпы фигуру в черном. Но не вижу Дарка нигде, пока рядом с собой не слышу его голос:
- Кого-то потеряла? - оборачиваюсь и от неожиданности не могу вымолвить ни слова.
На нём та старая и местами грязная накидка, бывшая когда-то белой, а на голове что-то наподобие парика, который делает из Морозова старика. Хотя тут как посмотреть, если посчитать его прожитые годы, то Александр даст фору мумиям. Лицо его покрыто морщинами, а кожа свисает как у шарпея.