Родить наследника чужому мужу (Лайонс) - страница 49

Тут у нее вовремя звонит телефон — подходящий предлог проигнорировать меня. Отворачивается, облокотясь на перила, слушает. Вижу приятное волнение на ее лице — конечно же, это звонит Игорь, до меня доносятся отголоски его баритона. Она радостно соглашается на что-то и поднимается назад к себе.

Через пару часов, когда я выгуливаю Карла Фридриховича на коляске в конце участка, вижу — приезжает Денисов. Входит в дом, а спустя недолгое время выходит в особенно элегантном костюме вместе с Эрикой, разодетой в пух и прах. Буквально — если мне не изменяет зрение. На ней невероятный наряд цвета «пепел розы» с отделкой перьями. И с открытой спиной до самого копчика. Представляю, за какое место ее поддерживает муж.

Вроде бы на ней смотрится хорошо, примерно как на танцовщице бальных танцев. Но я бы такое точно не надела. Уезжают с водителем на сияющем Лексусе.

Дедушка Карл тоже это видел и с отцовской гордостью мне говорит:

— Красивая у меня дочка, правда?

— Да, — вздыхаю я, — очень.

Я подхожу к переду коляски поправить ему плед.

— Как фарфоровая статуэтка, — продолжает старик, — вся в мать.

Какой он сегодня разговорчивый! Смотрит мне в лицо, потом опускает взгляд ниже и останавливает на животе:

— Я знаю, что эмбрион уже в тебе. Дочка с мужем отмечать поехали.

Сглатываю слюну. Еще и я не до конца уверена, а тут... Но ничего себе здесь соблюдают тайну! Уже и дедушка в курсе. Мне перед ним даже как-то неловко. А Карл продолжает:

— Надеюсь, если будет девочка, то она пойдет внешностью в Эрику.

Замираю, с тревогой глядя на него. Что это? Ему сказали половину правды? Прежнюю версию? Или это вообще старческий маразм?

— У меня была сиделка, Нина. Почти год работа ее устраивала. Но когда она узнала, что Эрика не может забеременеть, ты не поверишь, что она мне предложила! — он хихикает.

Глава 22

Я отхожу за спинку коляски, чтобы не обидеть старика выражением своего лица, — не умею особо притворяться, дипломат из меня слабенький, а о чем именно он сейчас будет рассказывать, не могу себе представить. Надеюсь, все же не про интимный массаж.

Карл хихикает, а потом выдает:

— Она сказала, что берется завести меня настолько, что забеременеет от меня, что родит мне наследника, оставив Денисова не у дел! Похоже, у нее зуб на него был.

Старик смеется, всплескивая руками и откинувшись назад от избытка эмоций, потом закашливается и снова смеется. Плед частично сваливается с него на траву, я наклоняюсь поднять и замечаю, что слова Нины были сказаны не на пустом месте.

Дедушка неплохо сохранился — реагирует причинным местом на приятные воспоминания! Наверняка Нина начала показывать свое искусство в действии. А Фатиме или Федору сказала прямо противоположное. Честно говоря, сегодняшняя версия кажется мне более правдоподобной. Карл Фридрихович всегда вел себя очень достойно, по крайней мере при мне. А в день нашего знакомства был даже, я бы сказала, насторожен или озадачен.