Сны хрустальных китов (Нартова) - страница 54

— Три тысячи двести восемьдесят восьмой. Что ж, не так долго я пробыл в отключке.

Он хотел продолжить осмотр, но тут раздалось характерное громыхание автоматического замка, и Лайтнеду пришлось срочно переключить своё внимание на вошедшего. Точнее, на вошедшую девицу лет пятнадцати-шестнадцати в тёмном плаще, обмётанном по подолу грязью. Это первое что бросилось в глаза. Потом Фредрик увидел торчащие из-под шляпы светлые кудряшки и большие карие глаза. У девицы был аккуратный нос, а вот рот казался слегка великоват для такого миниатюрного личика. Возможно, такое впечатление создалось из-за чересчур яркой помады. Но вот брови у неряхи были свои, густые, ничем не подведённые и очень красиво очерченные. Такие же как…

— Братец! — вскричала девица. — Ты встал?! Мы не собирались трогать тебя до обеда. Как ты себя чувствуешь?

— Вполне… — кашлянул, прочищая горло, Фредрик. — Вполне нормально.

— Ох, братец, мы так испугались! Ты был похож на мертвеца. Мать весь вечер плакала, а отец грозился отправить тебя в пансионат. Ужасно, просто ужасно.

— Перестань, — отмахнулся юноша. — Лучше скажи, где родители сейчас?

— Папа, как всегда, поехал на свои плантации. Будто без него не справятся. А мама с госпожой Планд, наверное, сейчас расписывают очередную тарелку на уроках керамики. Хоть бы раз принесла, показала. Вот я всегда приношу свои работы, и сразу становится ясным, что не зря учусь, не зря время трачу.

— Плантации? — растерянно переспросил Лайтнед.

— Ну, сады, какая разница. Как же, ежегодная церемония опрыскивания от паразитов. Пока листочки не распустились, — явно передразнивая отца, пробасила девица. — Он уже третью неделю обещает сводить меня в музей. Скоро выставка закончится, а я так туда и не попаду. Между прочим, это никакая не блажь. И не смотри на меня так. Да, я хочу, и буду заниматься литьём. Преподаватель говорит, что я гораздо лучше некоторых мужчин, вот как! Во всяком случае, я более… скурпулёзна.

— Скрупулёзна, — поправил Фредрик.

— Ну да, — серьёзно кивнула девица и неожиданно спросила: — А что это значит?

— Это значит, что ты чрезвычайно тщательна. Литье, говоришь?

— Ум.

Видимо, вспомнив, что неприлично разгуливать по чистой гостиной в уличной обуви, девица уселась на пуфик и принялась расшнуровывать ботинки. Странно, но в отличие от пальто, те выглядели ни сколько грязными, сколько мокрыми. Занятие так поглотило сестру, что опомнилась она лишь тогда, когда Фредрик щёлкнул дверной ручкой. И тут же забросала его запоздалыми вопросами:

— Ты куда? И почему ты не в домашнем? Тебе лежать надо!