— довольно усмехнулся Уайт и передал ей браслет: — Примерьте на свою руку. Хочу оценить его.
На пальце графа заискрился чёрный бриллиант «кушон» в золотом кольце.
А колечко-то знакомое, — вспомнила Ольга встречу на вокзале с престарелым французом-ловеласом.
Она подтянула широкий рукав накидки, подвернула манжет на платье, собираясь поместить браслет на запястье рядом со своим, витым.
— О, какая чудесная вещица, — не сдержал восхищения Уайт. Сжал ладонь спутницы, поворачивая запястье и рассматривая цепочку византийского плетения и ажурные сферы из тонких золотых нитей с горошинами камешков внутри. Наклонился ниже: — Великолепная работа. Ничего подобного не видел. Не уступите его мне? Дам хорошую цену.
Ольга выдернула руку, поглядывая на наблюдавшего за ними продавца.
— Это подарок.
Граф слегка смутился:
— Простите, мадам Ле Бретон. Ваш покойный супруг сделал вам поистине королевский подарок.
— Прощальный подарок друга, — пояснила она без раздумий и стеснения.
Наблюдать за Уайтом было занятно. Будто она не знает, что было в том серебристом клатче с деньгами и документами на имя вдовы Ле Бретон, собранным им же!
Игра в кошки-мышки на первый взгляд казалась безобидной.
Мужчина участливо наклонил голову к плечу:
— Простите мою бестактность.
— Этот также хорош, — указала Ольга на жёсткий браслет с тремя круглыми бриллиантами, декорированный синей эмалью.
— А этот? — остановил он взор на витом браслете-змейке, очень похожем на подарок Стэнли своей содержанке.
Только не этот, — сморщила Ольга нос и прошла дальше. Сказала:
— Если вам будет интересно моё наблюдение, то я не приметила у Шэйлы часов.
— Дамские часы? На шатлен?
— Не совсем, — загадочно улыбнулась она. — У меня были серебряные, с украшенной резьбой крышкой, на длинной цепи. Носила вместо подвески. Кстати, удобно и очень красиво, — вспомнила она свои серебряные часики.
— Были? — переспросил Уайт.
— Утеряны, — не стала вдаваться в подробности Ольга.
Мужчина задумался, а она заторопилась:
— Мне пора, мсьё граф. Я обещала вернуться к ленчу. Надеюсь, вы определились с выбором подарка для баронессы, — продвигалась к выходу.
— Вы остановились у графа Малгри? — спросил Уайт, следуя за ней. — Я отвезу вас к нему, — сжал её локоть, давая понять, что так легко она от него не отделается.
— Буду вам очень признательна, — улыбнулась Ольга. — Только мне нужно зайти в отдел готового платья и забрать заказ. Если вы соизволите подождать меня, я ворочусь в одночасье, — уверила его, подкупив искренним безмятежным взором лучистых глаз.
Оглядываясь на Уайта, оставшегося ждать её у прохода в отдел женского готового платья, она неторопливо прошла в мастерскую.