Аллигат. Исход (Штиль) - страница 191

Ольга покинула карету и, держа спину прямо, лёгкой походкой прошла за калитку особняка. Слышала, как отъехал экипаж. Только тогда выдохнула с облегчением. Вдыхала воздух в лёгкие огромными жадными глотками, не в силах насытиться.

Дверь открыла Бертина. Глянув на пакеты в руках мадам Ле Бретон, опустила заплаканные опухшие глаза. Приняла у неё накидку и буркнула:

— Милорд ожидают вас в библиотеке.

Ольга с недоумением смотрела, как горничная собрала её покупки и спешно направилась к лестнице.

Что-то не так, — выбивало сердце болезненный ритм, пока она торопилась по коридору.

Остановившись перед дверью, перевела дух. Постучала.

Услышав приглашение, вошла.

Глава 39

Отец и сын сидели у камина. Гостья не помешала их беседе. Каждый был погружён в свои мысли.

На низком столике перед ними стоял полупустой хрустальный графин с коричневой жидкостью, стаканы, нетронутые сандвичи и знакомая кожаная папка.

— Что случилось? — спросила Ольга опасливо, останавливаясь у кресла, в котором сидел Мартин.

Не повернув головы в её сторону, он глухо ответил:

— Маркиза Стакей не приняла дарственную. Мало того, она обвинила меня в давлении на её дочь и отказала в будущих визитах.

Перед глазами Ольги разбушевалась красная метель.

Женщина качнулась. Сейчас её обвинят во всех смертных грехах. Не подпиши она дарственную, граф Малгри осуществил бы свой первоначальный план, и Шэйла с малышкой была бы уже на пути к месту своего нового убежища.

А Венона удивила! Не стремится избавиться от дочери. Вот, спешит пристроить замуж за графа Мюрая, передать из рук в руки как ценный приз. Но не успеет и станет опекуном маленькой… Анны Скай.

Ольга молча сверлила безукоризненные профили мужчин и чувствовала себя лишней не только в чужом особняке, но и в Лондоне. Бесполезной в этом непростом времени.

— И что теперь? — спросила она упавшим голосом.

— Подошло время ленча, — встал Мартин и жестом радушного хозяина указал гостье в сторону столовой.


Пребывая в тягостном раздумье, Ольга не заметила, как съела жёлто-зелёный протёртый суп не почувствовав его вкуса.

— Я купила для Шэйлы и малышки подарки, — нарушила она гнетущее молчание, отодвигая тарелку. — Завтра поеду в Фалметт с визитом.

На ироничный взгляд Стэнли, усмехнулась:

— Не думайте, я не из тех, кто стучит в окно, когда перед ним закрывают дверь. Мне не было отказано в визитах вежливости. Пусть он и завершится на пороге их особняка.

Его сиятельство поднял голову. Зелень прищуренных глаз казалась беспросветной.

— Желаете услышать единолично повторное «доброе» пожелание вдовствующей маркизы? — заметил колко. — Вам недостаточно одного раза?