Аллигат. Исход (Штиль) - страница 92

Экспериментировать времени не было, поэтому вышло то, что вышло. Ольга заговорила плавно, легко, вдумчиво, собираясь ненавязчиво приправить речь широко известными французскими словами и выражениями. Так делал Уайт. К тому же иностранцу прощаются многие ошибки и оплошности. Он не обязан во всём следовать общепринятым нормам поведения в обществе. Её внешний вид? Ольга постарается не акцентировать на нём ни своё, ни чужое внимание. Будто так и нужно.

— Рardonnez-moi… Простите меня… за позднее вторжение, — чуть раскатистое «r» и протяжное «е» добавили несомненную изюминку произношению. — Могу я видеть миссис Сондру Макинтайр?

Её выслушали внимательно, не спуская взора с лица, медленно перемещая взгляд с глаз на губы и обратно.

— Месяц назад она уехала в Шотландию и возвращаться в Лондон не предполагает, — гортанный голос мужчины, спокойный и ровный, показался усталым, но раздражения в нём не слышалось.

Такой вариант развития событий Ольга не рассматривала. Она была уверена, что Сондра и её кот всегда будут обитать в доме на Олдерсгейт-стрит.

— Как жаль, — тяжело вздохнув, протянула она. — А вы не знаете её адреса? Мне необходимо связаться с ней как можно быстрее.

— Адрес? — переспросил мужчина, хмурясь. Его губы плотно сомкнулись, что придало лицу суровое выражение.

Ольга внутренне сжалась, чувствуя неловкость.

— S'il vous plaît… пожалуйста, не откажите мне в просьбе, soyez gentil… будьте добры. Я разыскиваю свою подругу Шэйлу Табби Хардинг. Она снимала у миссис Макинтайр комнату. Полгода назад я перестала получать от неё письма, что очень непохоже на Шэйлу. Поймите моё волнение, мonsieur… мистер…

Ольга замолчала. Поднеся руку к горлу, выжидая, когда мужчина представится.

— Мистер Макинтайр, — подсказал он. — Кадди Макинтайр*.

Конечно же, Макинтайр! Как же она сразу не увидела сходство с Сондрой? Овал лица, нос, линия губ, подбородок… У женщины четверо сыновей. Который из них перед ней? Однако надо признать, сын гораздо симпатичнее матери. Пошёл в отца?

— Quoi?.. Что? Вы сын миссис Макинтайр? — вскрикнула она обрадовано.

У Ольги разжались одеревеневшие пальцы; фолиант с глухим шлепком завалился на бок. Она поспешила поднять его, но не успела. В голове зазвенело; в глазах потемнело. Женщина пошатнулась.

Её придержали под локоть, увлекая в холл, усаживая на стул.

В распахнутых дверях столовой виднелась мебель, укрытая полотнами серой ткани.

— У вас идёт носом кровь, — услышала она сквозь хрустальный звон в ушах. Горячая струйка защекотала кожу над верхней губой.

Этого ещё не хватает! — вскинула Ольга руку, собираясь зажать ноздри.