Магия дарит (Эндрюс) - страница 6

Оба парня постарше в соседней кабинке были вооружены. У того, что был ближе, был короткий меч, который он положил на сиденье рядом с собой. Когда его друг потянулся за солонкой, под его толстовкой был виден пистолет в боковой кобуре.

Позади мужчин в дальнем правом углу четыре женщины лет тридцати слишком громко смеялись — вероятно, навеселе. На другой стороне семья с двумя дочерями-подростками готовила еду на гриле. Старшая девочка была немного похожа на Джули, мою подопечную. Две деловые женщины, еще одна семья с малышом и пожилая пара завершали список посетителей. Никаких явных угроз.

В воздухе витал восхитительный аромат мяса, обжаренного на открытом огне, жареного чеснока и сладких специй. У меня потекли слюнки. Я ничего не ела с тех пор, как сегодня утром купила немного хлеба у уличного торговца. У меня, в самом деле, уже начинал болеть живот.

Официант в простых черных брюках и черной футболке подвел нас к столику в центре зала. Мы с Кэрраном сели на стулья друг напротив друга — я могла видеть заднюю дверь, а у него был прекрасный обзор на парадный вход. Мы заказали горячий чай. Через тридцать секунд он прибыл с чайничком и пакетиками чая.

— Голодна? — спросил Кэрран.

— Умираю с голоду.

— Комбинированное блюдо на четверых, — заказал Кэрран.

Его голод и мой — две разные вещи.

Официант удалился.

Кэрран улыбнулся. Это была счастливая искренняя улыбка, он становился не просто привлекательным, а неотразимым. Он не очень часто улыбался на людях. Эта интимная улыбка обычно приберегалась для приватных моментов, когда мы оставались наедине.

Я протянула руку, сняла ленту со своей все еще влажной косы и провела пальцами по ней, распутывая волосы. Взгляд Кэррана зацепился за мои руки. Он сосредоточился на моих пальцах, как кошка на куске фольги, натянутом на веревочку. Я покачала головой, и мои волосы упали на плечи длинной темной волной. Вот и все. Теперь мы оба были абсолютно наедине на публике.

Крошечные золотые искорки заплясали в серых радужках Кэррана. Сейчас его голову посещают грязные мысли. Глядя на его кривую улыбку мне захотелось сесть рядом и прикоснуться к нему.

Но нам придется подождать. Я была почти уверена, что горячий секс на полу «Ариранга» приведет к тому, что нам запретят вход сюда на всю оставшуюся жизнь. С другой стороны, это может того стоить.

Я подняла свой чай в приветствии.

— За наше свидание.

Он поднял свою кружку, и мы звонко чокнулись чашками.

— Ну, как прошел твой день? — спросил он.

— Сначала я гонялась за гигантской медузой по пригороду. Затем спорила с Агентством Биологической Защиты о том, чтобы они пришли и забрали ее, Но они утверждали, что это проблема Департамента рыболовства и охоты. Затем я позвонила в этот Департамент и соединила их вызов с Агентством Биологической Защиты, а затем мне пришлось слушать, как они спорят и обзывают друг друга. Они проявили настоящий творческий подход.