Магия дарит (Эндрюс) - страница 8

Я кивнула Кэррану.

— Твоя очередь. Как прошел твой день?

— Он был занят и полон глупого дерьма, с которым я не хотел иметь дело.

Блондинка открыла коробочку. Ее глаза загорелись.

— У крыс какой-то внутренний спор из-за купленных ими квартир. Потребовался целый день, чтобы распутать его, — Кэрран пожал плечами.

Женщина вытащила из шкатулки золотое ожерелье. По форме оно напоминало сегментированный воротник из бледного золота шириной в полтора дюйма и поблескивало на свету колдоламп.

Я налила нам еще чаю.

— Но ты справился.

— Конечно.

Кэрран отпил из своей чашки.

— Знаешь, мы могли бы переночевать сегодня в городе.

— Почему?

— Потому что тогда нам не пришлось бы ехать целый час назад в Крепость, прежде чем мы смогли бы пошалить.

Хех.

Крик заставил меня вскочить на ноги. В кабинке, блондинка схватилась за ожерелье, задыхаясь. Мужчина уставился на нее, его лицо превратилось в маску ужаса. Женщина вцепилась в горло, раздирая плоть. С сухим хлопком ее шея сломалась, и она рухнула на пол. Мужчина нырнул вниз, потянув за ожерелье.

— Аманда! Боже мой!

Мимо него две пары красных вампирских глаз уставились на нас через окно.

Вот дерьмо. Я вытащила Погибель из ножен на спине. Почувствовав нежить, бледное лезвие зачарованной сабли задымилось, посылая в воздух клубы белого пара.

Тусклое карминовое свечение вампирских радужек вспыхнуло ярко-алым. Дерьмо. Ресторан только что обновил свое меню свежими блюдами.

Плоть закипела на руках Кэррана. Кости росли, мышцы скручивались, как скользкие веревки, кожа обтягивала его новое тело и отрастала шерсть. Огромные когти соскользнули с обновленных пальцев Кэррана.

Вампиры поднялись с корточек.

Кэрран встал рядом со мной, почти восемь футов твердых, как сталь, мышц.

Я сжала рукоять Погибели, чувствуя знакомую успокаивающую текстуру. Кровососы реагировали на внезапное движение, яркий свет, громкие звуки, на все, что сообщало о добыче. Что бы я ни делала, все должно быть быстрым и броским. Одной крови не хватило бы, не тогда, когда каждый стол был заполнен сырым мясом.

Окно взорвалось каскадом сверкающих осколков. Вампиры пролетели мимо, как будто у них появились крылья. Левый кровосос приземлился на стол, остатки цепи свисали с его шеи. Правый заскользил по гладкому паркету и врезался в другой стол, разбросав стулья.

Я закричала и бросилась влево, потянув за собой Погибель. Кэрран зарычал и подскочил, одним мощным прыжком преодолев половину расстояния до правого кровососа.

Мой вампир уставился на меня. Я заглянула ему в глаза.

Голод.

Как будто смотришь в древнюю бездну. Внутри, за глазами полыхал его разум, свободный от оков. Мне хотелось протянуть руку и раздавить его, как жука между ногтями. Но это выдало бы меня. С таким же успехом я могла бы дать Племени образец своей крови с красивым бантиком в придачу.