Клуб царских жен (Лебедева) - страница 20

Видимо все вышеподуманное отразилось на моей физиономии весьма отчетливо. Рупайя почесал голову, огляделся по сторонам, прислушался, хитро взглянув на меня, произнес:

– Странная ты, дэви, будто неместная.

– Неместная и есть, – насупилась я, желая пресечь дальнейший разговор, и собралась заняться трудом.

– Хорошо, что неместная… – прямо-таки промурлыкал Рупайя, но голос его утонул в нарастающем шуме.

Оттуда, где дорога на город скрывалась за склоном горы, появилась запряженная лошадьми повозка. Она стремительно двигалась в нашу сторону и через пару минут поравнялась с нами… А я-то уж подумала, что почти сориентировалась в реалиях Четвертого Царства…. Одного взгляда на явившуюся «повозку» мне хватило, чтобы понять – вокруг происходит какая-то совершенно невнятная и непонятная ерунда…

…Впереди находилась четверка здоровенных белоснежных коней. То, во что были запряжены эти кони, описать и даже представить казалось сложным. Вытянутая обтекаемая кабина из невероятно гладкого, белого материала. Более всего эта штука походила на корпус космического корабля в миниатюре. Колес на корпусе не имелось: его охватывало светящееся кольцо, благодаря которому «колесница» висела в воздухе. Поводья коней держала девушка – настоящая восточная красавица. На ней был поистине королевский наряд, похожий на индийское сари. Темные волосы незнакомки развивались на ветру, будто ленты черного шелка. В проколотом носу переливалась самоцветами уходящая на переносицу узорчатая серьга-цветок. На борту «колесницы» из специального крепления торчала широкая секира на длинном древке – некое подобие китайского гуань дао…

Мое представление об окружающем мире рухнуло в тот миг. Все время до появления футуристической «колесницы» я была уверена, что хронологически (по очень грубым и примерным прикидкам) мир деда Иши близок к «родному-знакомому» средневековью: лошадиная тяга, соломенная крыша, одежда из натуральных тканей, глиняная посуда – да и вообще, все начиналось очень по-фэнтезийному. Теперь, с появлением ЭТОГО, хрупкая картинка мироздания разбилась вдребезги. Что за место такое, где допотопное сосуществует с футуристическим? Или такова местная магия?

Додумать я не успела. Красавица в колеснице нахмурила густые брови, нервно стегнула поводом коней и понеслась прочь, наполнив воздух звоном и гулом.

– Что это было, – обалдело пробормотала я.

– Дэви Амбис отправилась на прогулку, – невозмутимо пожал плечами Рупайя.

– Кто она?

– Претендентка на место будущей Царицы. Одна из…

– Уверена, она это место получит, – я восхищенно посмотрела вслед скрывшейся из вида «колеснице».