За 30 милль… на Север (Раст) - страница 183

Дальше пошло наперекосяк.

По команде наёмники посмотрели в сторону, где по идее резвились мутанты с хоботами. Кроме крайнего боевика. В руках он держал АС «ВАЛ» — бесшумное, грозное оружие. Дуло спецавтомата поползло вверх, замерло на уровне пояса, указательный палец стрелка лёг на спусковую собачку. Всё это Айс наблюдал собственными глазами, не в силах оторвать взгляда от убийцы. Он мог выстрелить в него, предотвратить трагедию, на полсекунды опередить противника, но сомнения взяли вверх. Айсберг не поверил глазам в возможность предательства. Они же друзья! Вот почему он не выстрелил, а тянул время, надеялся, что из засады выскочат животные. Этого не случилось. Боец, вооружённый «валом», выстрелил.

Он сделал это правильно. Не стал трепаться лишними бессмысленными разговорами, как в голливудских боевиках. Тихо и профессионально, без колебаний и угрызений совести расстрелял сотоварищей, что находились на линии огня. Айс услышал лишь приглушённое «хлоп-хлоп» дыхание автомата. У несчастных не было шансов спастись. Выпущенные в упор тяжёлые дозвуковые пули прошили насквозь тела двоих бойцов, слишком поздно заметивших подставу. С глухим стоном вчерашние друзья рухнули в песок, нелепо взмахнув руками. Грешнику повезло больше. Он оказался дальше всех. Его закрывал телом наёмник-балагур, который принял на себя основной шквал свинца. Это спасло Грешника и выиграло Айсу полсекунды. Сталкер опомнился, и, прежде чем убитые рухнули на землю, ответил убийце в ответ короткими точными выстрелами по три патрона. Бил он наверняка, наповал, по ростовой мишени: очередь в грудь, две в живот, точно посередине. С такого расстояния Айсберг не промахивался. Он видел, как тело расстрелянного предателя всколыхнулось, отчего ствол «Вала» повело в сторону, выплёвывая длинную очередь. Видел издали, как под эту свинцовую раздачу угодил Грешник. Айс больше не прятался. Со всех ног он рванул к нему навстречу, резко сокращая дистанцию. В какой-то момент тело наёмника в суматохе куда-то исчезло, как сквозь землю провалилось. А через две секунды раздался оглушительный взрыв. Взметнулся вверх песок, тонко «запели» в воздухе осколки. Сталкер успел рыбкой нырнуть на землю: сработали животные инстинкты самосохранения.


Глава 25. Айс


Глава 25. Айс


Таких трупов Айсберг давно не видел. Разорванные, растерзанные куски освежёванного мяса, вывернутые наизнанку потроха вперемежку с костьми. Всё это представляло собой отвратительное зрелище. От двух тел мало что осталось: взрыв гранаты разнёс в клочья слабую и податливую плоть, на которую пришёлся основной шквал чугунной болванки. Граната разорвалась в само́й гуще человеческих тел. Айс побледнел и едва не поскользнулся о вырванный кусок кишечника одного из трупов. Силой воли впечатлённый ветеран заставил себя вернуться на место побоища. Его интересовал Грешник. Среди трупов (вернее, того что от них осталось) тела спасителя не оказалось. Бродяга догадался, что Грешник упал в собственный схрон. Правда, эпицентр взрыва пришёлся аккурат рядом с железным люком. Включив фонарь, с опаской Айс заглянул в чернеющий провал. Он оказался прав: ноги бедолаги торчали в узкой горловине колодца. Присыпанный песком Грех не подавал никаких признаков жизни. Похоже, ему пришёл логичный конец.